Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: Wiersze na różne pory dnia
David BowieDziś w nocy
Widziałem moje dziecko
Mieniła się błękitem
Poznałem to wkrótce
Jej młode życie przeminęło
Więc przyklęknąłem
Przy jej łóżku
I tymi słowami
Do niej przemówiłem
Wszystko się dobrze potoczy dziś w nocy
Wszystko się dobrze potoczy dziś w nocy
Nikt się nie rusza, nikt w ziemi nie kopie
Nikt nic nie mówi, nikt nie chodzi dziś w nocy
Dziś w nocy
Każdemu będzie dobrze dziś w nocy
Każdemu będzie dobrze dziś w nocy
Nikt się nie rusza, nikt nic nie mówi
Nikt nie rozmyśla, nikt nie chodzi dziś w nocy
Dziś w nocy
Będę cię kochał póki nie dotrę do kresu
Będę cię kochał póki nie dotrę do kresu
Będę cię kochał póki żył będę
Spotkam cię w niebie
Dziś w nocy, dziś w nocy
Każdemu będzie dobrze dziś w nocy
Każdemu będzie dobrze dziś w nocy
Nikt się nie rusza, nikt nic nie mówi
Nikt nie rozmyśla, nikt nie chodzi dziś w nocy
Dziś w nocy
tłum. z angielskiego Ryszard Mierzejewski
http://www.youtube.com/watch?v=7icGpchTH4c„Tonight” - słowa David Bowie, muzyka Iggy Pop,
śpiewają Tina Turner i David Bowie
Tonight
I saw my baby
She was turning blue
I knew that soon
Her young life was through
And so I got down on my knees
Down by her bed
And these are the words
To her I said
Everything's gonna be alright tonight
Everything's gonna be alright tonight
No one moves, no one grooves
No one talks, no one walks tonight
Tonight
Everyone will be alright tonight
Everyone will be alright tonight
No one moves, no one talks
No one thinks, no one walks tonight
Tonight
I will love you till I reach the end
I will love you till I reach the end
I will love you till I die
I will see you in the sky
Tonight, tonight
Everyone will be alright tonight
Everyone will be alright tonight
No one moves, no one talks
No one thinks, no one walks tonight
Tonight
z albumu „Tina Live in Europe”, 1988Ten post został edytowany przez Autora dnia 12.07.15 o godzinie 01:49