Jolanta
Chrostowska-Sufa
Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...
Temat: Miejsce "się" w zdaniu
"Możesz zapoznać się" czy 'możesz się zapoznać'? Zacytuję wypowiedź profesora zaczerpniętą z poradni językowej na stronie wydawnictwa PWN: "Wpływem rosyjskim tłumaczono coraz częstsze umieszczanie słowa się po czasowniku zamiast – co jest nie tylko dozwolone, ale nawet mile widziane w polszczyźnie – przed czasownikiem. W warszawskim metrze powtarza się komunikat: „Uwaga, drzwi zamykają się", który brzmi tak, jakby go dosłownie przetłumaczono z rosyjskiego. Po polsku powinno być: „Uwaga, drzwi się zamykają". Nie należy bez potrzeby umieszczać słowa się na końcu zdania.Wątpliwe jednak, żeby tłumaczenie wszystkiego wpływem rosyjskim wystarczało. Nie tylko słowo się z wolna nieruchomieje we współczesnej polszczyźnie w pozycji poczasownikowej, to samo – w jeszcze większym stopniu – dotyczy innych cząstek tradycyjnie ruchomych, zwłaszcza by oraz końcówek czasu przeszłego: -(e)m, -(e)ś, -(e)śmy, -(e)ście. Mamy więc do czynienia z ogólną tendencją, której ulega też słowo się.
— Mirosław Bańko".
Stosowanie słowa 'się' na końcu czasownika nie jest wszakże błędem, staje się wręcz coraz bardziej powszechne, aczkolwiek językoznawcy wyżej cenią układ słów typu "możesz się zapoznać" niż "możesz zapoznać się", co odzwierciedla Słownik poprawnej polszczyzny PWN - hasło "się" :-). Takie niewinne słówko, a tyle szumu wśród językoznawców :-). W kilku wydawnictwach (z którymi współpracuję) redakcja nie odnosi się tak rygorystycznie do zaleceń językoznawców dotyczących tej konstrukcji, ale są i takie, których redakcja na każdym kroku przywoływała mnie do porządku, jeśli zostawiłam w tekście "się" na końcu konstrukcji typu "możesz się przekonać". A co Wy o tym wszystkim sądzicie? Pozdrawiam.Jolanta Chrostowska-Sufa edytował(a) ten post dnia 14.07.08 o godzinie 01:00