Ryszard
Mierzejewski
poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak
Temat: Rozgoryczenie i żal
David TrinidadŻal
Kurt, na początku
dwudziestki. Poznałem
go po
spotkaniu AA
w Silverlake
(w listopadzie,
osiemdziesiątego piątego).
Pamię-
tam jak stałem
z nim na scho-
dach, w
klubie, jak
sprawdzałem jego
ciało z zewnątrz.
Ale nikt się
do niego nie zbliżał.
Zanim sobie coś
powiedzieliśmy o
przeszłości
oparliśmy się na
moim samochodzie i
całowali, pod
tym matowym
L. A. księżycem.
Pojechaliśmy na moje
miejsce i ro-
zebrałem go w
ciemności. On
był mniejszy.
Nie mogłem utrzymać
rąk na
jego dupie. Rano
fajczyłem, aż się
obudził
wziąłem go od tyłu.
Podziękował mi
słodko.
Nie wspomniałem, czego
chciałem, mimo to
musiał to wiedzieć.
Pojechałem do domu i
umieściłem go w
wierszu
(„Listopad”)
Skończyłem.
Potem w ten
deszczowy dzień
(poznałem z
wiersza)
z tomu „The Late Show”, 2007
tłum. Ryszard Mierzejewski
wersja oryginalna pt. „A Regret”
w temacie Poezja anglojęzyczna
Wiersz jest też w temacie
Z wyspy Lesbos i nie tylko...Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 14.04.12 o godzinie 12:13