Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Marta S.:
Jak poprawnie podzielic nastepujace obce nazwy wlasne:

Michael (Mi-chael), z Michael-em czy z Michae-lem
Malmsteen, z Malmsteen-em czy z Malmstee-nem
Tottenham, z Tottenham-em czy Tottenha-mem
John, z John-em czy z Joh-nem?

Z gory wielkie dzieki za pomoc! Nadchodzi przemeczenie materialu ;)

Spróbuj wpisać wszystkie nazwy w okienko słownika: http://www.thefreedictionary.com/Michael.

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Dziekuje za pomoc :) ale mnie chodzilo o to, jak poprawnie jest podzielic (i przeniesc do kolejnego wiersza) podane imiona i nazwiska, kiedy wystepuja w formie odmienionej przez przypadki (z Michaelem, z Malmsteenem, Tottenhamem, Johnem).
Kasia Czarnecka

Kasia Czarnecka dziennikarz,
freelance

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Może to pomoże, choć nie wiem, czy tej stronie można ufać: http://www.ushuaia.pl/hyphen/. Każe dzielić: Joh-nem.Ten post został edytowany przez Autora dnia 02.10.15 o godzinie 12:26
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Kasia C.:
Może to pomoże, choć nie wiem, czy tej stronie można ufać: http://www.ushuaia.pl/hyphen/. Każe dzielić: Joh-nem.
Ufać raczej słuchowi. Każe: Mi-cha-elem, powinna kazać:
Mi-cha-e-lem (imię niemieckie [Michael]) / Mi-chae-lem (imię angielskie [Majkel]).

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Michał G.:
Ufać raczej słuchowi. Każe: Mi-cha-elem, powinna kazać:
Mi-cha-e-lem (imię niemieckie [Michael]) / Mi-chae-lem (imię angielskie [Majkel]).


Dziekuuuuuujeeeee!!! :) Ten Michael to angielskie imie w ksiazce, nad ktora pracuje :)

Samuel Sam-uel, z Sam-ue-lem
John, z Joh-nem
Tottenham Tot-ten-ham, z z Tottenha-mem
Malmsteen, Malm-steen. Chyba najlepiej podzielic z Malm-steenm, ale jak sie nie da, to moze byc: Malmstee-nem?

Moze byc?
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Może być - poza Samuelem (Sam-sonem, ale: Sa-muelem).

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Michał G.:
Może być - poza Samuelem (Sam-sonem, ale: Sa-muelem).

Serdecznie dziekuje! Ale dodam jeszcze, tak dla jasnosci, ze podalam wczesniej podzial wyrazu SAMUEL, jaki "znalazlam" w slowniku online Oxford Dictionary: Sam-uel. Zgodnie z nasza polska wymowa byloby wlasnie tak Sa-muel, Sa-muelem.
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Bo dla Anglika to wyraźnie [Sam-juel], a po polsku - gdzie "u" to zawsze tylko [u] (ewentualnie [ł] po "a", "e") - naturalniej jest jednak uznać [mju] za "u" i zmiękczoną wersję "m", czyli [miu].

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

płytach Be-atlesów czy Beat-lesów?
Małgorzata Denys

Małgorzata Denys korektor, redaktor,
mistrz polskiej
ortografii –
Ogólnopo...

Temat: Dzielenie obcych wyrazów + kilka wątpliwości

Beat-lesów.Ten post został edytowany przez Autora dnia 15.10.15 o godzinie 16:33

Następna dyskusja:

Dzielenie wyrazów




Wyślij zaproszenie do