Agnieszka S. Manager
Temat: prośba o tłumaczenie krótkiego zwrotu
Witam,Potrzebuję o przetłumaczenie na j.czeski zwrotu "umowa przekazania" - tłumaczenie w kontekście prawnym.
Dziękuję, AS
Agnieszka S. Manager
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Agnieszka S. Manager
Luděk V.:
A co to jest "przekazanie"? Przekazanie czego? Informacji? Czy może jakiegoś przedmiotu? Kontekstu, pliz!
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Agnieszka S. Manager
Luděk V.:
Hm... jak na zawsze to chyba "Smlouva o předání", jak na jakiś czas lub za jakimś celem, to może lepiej "Smlouva o poskytnutí"... musiałbym wiedzieć więcej. Jeżeli to jest "dar", to "Smlouva o poskytnutí daru" lub "Darovací smlouva". Faktycznie mało kontekstu.
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Agnieszka S. Manager
Luděk V.:
No to ewentualnie może napisać na PW, żeby nie zdradzała szczegółów publicznie.
Dominika
Majewska
nauczyciel
wychowania
przedszkolnego
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Dominika
Majewska
nauczyciel
wychowania
przedszkolnego
Następna dyskusja: