Marta H.

Marta H. Specjalista ds.
rekrutacji

Temat: tłumaczenie na język holenderski

Przepraszam, że tek bezpośrednio,ale czy mogłabym poprosic o tłumaczenie:

- Mamy dla Ciebie ciekawą ofertę! Czy zdanie poniżej jest poprawne?

We hebben een interessant aanbod voor u!

- Mówisz po holendersku?

Spreekt u Nederlands?

- Do usłyszenia!

Byłabym wdzięczna za pomoc.

Pozdrawiam,

konto usunięte

Temat: tłumaczenie na język holenderski

Witam.

Tak zdania powyżej są poprawne.
Do usłyszenia po holendersku:
Tot ziens!

PozdrawiamKrzysztof Hryszkiewicz edytował(a) ten post dnia 20.02.11 o godzinie 22:02

konto usunięte

Temat: tłumaczenie na język holenderski

podbijam temat

Jak przetłumaczyć na holenderski :
"Zabiorę cię, tam gdzie chcesz" ?
Malgorzata D.

Malgorzata D. tłumacz przysięgły
języka
holenderskiego
POLNET, taal, ad...

Temat: tłumaczenie na język holenderski

Paulina Głowacka:
podbijam temat

Jak przetłumaczyć na holenderski :
"Zabiorę cię, tam gdzie chcesz" ?

Zdanie można przetłumaczyć dosłownie:
'Ik neem je waar je maar wilt'.

Tu jest (albo i nie ma :)) jednak jedno 'ale'.... Tak przetłumaczone zdanie ma silny podtekst erotyczny.

Jeżeli przyjąć, że w zdaniu chodzi o to, że pojedziamy tam, gdzie chcesz, to proponuję takie tłumaczenie:
'We gaan waar je maar wilt' (-> Pojedziemy tam, gdzie zechcesz).

Temat: tłumaczenie na język holenderski

Również podbijam temat:

Jak przetlumaczyc na holenderski:

"W imieniu swoim i całej rodziny bardzo dziękujemy za kondolencje w tym trudnym dla Nas czasie"Ten post został edytowany przez Autora dnia 28.04.19 o godzinie 13:21



Wyślij zaproszenie do