Jakub
Jedliński
Tłumacz: język
francuski, język
angielski
Julia K. ed.
Temat: nazwisko w bibliografii
Właśnie decydujące powinno być, z jakiego tekstu się korzysta: jeśli z rosyjskiego, to powinna być transkrypcja polska, jeśli z angielskiego, czyli jeśli na okładce czy stopce jest nazwisko wg angielskich zasad, to bez zmian.Podobne tematy
-
Korektorzy » Serie wydawnicze w bibliografii -
-
Korektorzy » Podawanie orzeczeń sądowych w bibliografii: problem. -
-
Korektorzy » Zapis tytułu wywiadu w bibliografii -
-
Korektorzy » imię i nazwisko korektora -
-
Korektorzy » Jak pisywać nazwisko prezydenta Iranu? -
-
Korektorzy » nazwisko Bigiel -
-
Korektorzy » Nazwisko w mianowniku -
-
Korektorzy » Jak odmienić imię i nazwisko nowego papieża? -
-
Korektorzy » Trudne nazwisko: Nagy -
-
Korektorzy » Nosić nazwisko -
Następna dyskusja: