Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

Oddvar Rakeng*

Powtórki


Reflektory mrugają
wprowadzając cię
w ulice powtórek
nawet nie wiesz
że zabłądziłeś
Zmiana kierunku
wymaga abyś
opuścił te nietypowe
skrzyżowania
impulsywnych gier

Myślisz o tej
której nigdy nie spotkałeś
powtórnie
przygotowujesz serce na czekanie
prawdopodobnie podpiszesz
pakt marzeń
który potajemnie
zastąpi spalone listy

Z tomu „Paparazzi. Dikt”, 2009

tłum. z norweskiego Ewa Jarvoll Nilsen

*notka o autorze, inne jego wiersze w oryginale i linki
do polskich przekładów w temacie Poezja skandynawska
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

Powtórka z Norwida
                         Nic od ciebie nie chcę, śliczna panienko.
                        Usuwam ramię ...


                                                    Cyprian Kamil Norwid

Przeglądam opasłe tomisko - kartka za kartką -
- wypadają myśli Mistrza. Celne riposty ranią
jak strzały, prze-myślenia szybują wysoko
jak ptaki na niebie i ... spadają ciężkie od prawdy
jak k a m i e n i e z wulkaniczna lawą..

Myśleć, czuć, gardzić złem i głupotą świata -
- kochać, kochać pięknie życie, pozostać
wierny swym ideałom jak On, chciałem tak
od dawna. Wracam więc do Niego
jak do przyjaciela z dalekiej przeszłości,
bądź nadal Mistrzem mych słów, myśli, uczuć i
d o s k o n a ł o ś c i.

Pomóż znaleźć miejsce w mym splątanym życiu
dla sprawy j a s n e j czystej w swym c e l u
jak strumień górski. Naucz mnie ze szczególną
precyzją i szacunkiem dla innych powściągać
swe uczucia, mój Wielki, niedościgniony w swym
d z i e l e, Przyjacielu.

19. 06. 2007

Wiersz jest też w temacie Dawni Mistrzowie
Ten post został edytowany przez Autora dnia 19.08.13 o godzinie 03:50
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

Jacques Burko

Powtórki


Od setek tysięcy lat
ludzie myślą
od tysięcy lat
piszą ponieważ myślą
od setek lat
piszą, co myślą po francusku
i na to nadchodzę ja
naiwny myślący cierpiący
co napiszę
zapominając tych którzy wszystko napisali

Wszystko?

(Paryż, 22 stycznia 2000)

z tomu „Certidoutes. Choix de poèmes”, 2009

tłum. Tomasz Różycki

wersja oryginalna pt. „Redites”
w temacie W języku Baudelaire'a
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 28.08.11 o godzinie 10:34
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

Kristin Berget

* * *


smutek jest ten sam     zapach
papierosów ten sam     kobiety
opanowane przez inne kobiety     że tak się
nie da     a tak się jednak da
odwracasz twarz
rozbierasz się     proszę dziewicę marię
o zmiłowanie     że przemoc jest ta sama

z tomu „Der ganze Weg”, 2009

tłum. z norweskiego Justyna Czechowska

wersja oryginalna pt. „***[sorgen er den samme ...]”
w temacie Poezja skandynawska

Wiersz jest też w temacie Z wyspy Lesbos i nie tylko...
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 10.12.11 o godzinie 12:49
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

i taniec ten sam

w Nowym Roku wszystko
zostało po staremu
od Nowego Jorku po moją wioskę
te same seriale i reklamy
te same kabarety dowcipy i
politycy w szopce
te same wiatry i deszcze za oknem
ten sam brak śniegu i radości
te same noce bezsenne
nieznośne
te same lęki bóle i dolegliwości
te same myśli natrętne
ta sama bezmyślność
pustka
dom pełen nieproszonych gości
to samo szczęśliwego Nowego Roku
i wkoło to samo to samo to samoRyszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 02.01.12 o godzinie 07:42
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

Ann Jäderlund
       
      
* * *


Patrzę na liść i łączę z nim
moją nadzieję. Że pomimo upływu czasu będzie
wisiał pozostawiony. Jeśli wiatr będzie wciąż nim trząsł.
I nie zauważy go drżącego. Patrzę
na to tutaj ze swojego miejsca. Czy zawsze
było to miejsce? Podobne
same w sobie? Co mi
zatem przeszkadza? Na zawsze
odwrócić się z powrotem. Albo
tylko obrócić się
dookoła.

z tomu „Vad hjälper det en människa om hon
häller rent vatten över sig i alla sina dagar”, 2009

tłum. ze szwedzkiego Ryszard Mierzejewski

wersja oryginalna pt. „***[Jag ser på ett blad ...]”
w temacie Poezja skandynawska
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 05.05.12 o godzinie 22:37
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Powtórki: zamierzone, przypadkowe, nieudane...

Erik Lindorm

Znowu


Wszystkie liście są tutaj znowu,
a ja leżę blisko na ziemi znowu,
jak dawno temu.
I ja i ty jesteśmy zakochani znowu,
znowu.

Poobijana dusza, morze pociesza znowu.
Widzę pod niebem pierś jaskółki znowu,
na tle obłoku.
Wierzę, że słyszę twój głos znowu,
znowu.

Być może zobaczę cię znowu
i może uśmiechniesz się do mnie znowu,
bez powodu, bez powodu,
to nie powtórzy się więcej znowu,
więcej znowu.

lipiec 1939

z tomu „Dikter”, 1941

tłum. ze szwedzkiego Ryszard Mierzejewski

Wersja oryginalna pt. „Igen” w temacie
Poezja skandynawska
Ten post został edytowany przez Autora dnia 09.10.15 o godzinie 11:40

Następna dyskusja:

Powtórki




Wyślij zaproszenie do