konto usunięte

Temat: Niesmaczne tłumaczenie informacji o powrocie OOO :(

Na serwerze Serwis Out Of Office zamiast w temacie wysyłać np.: "Powrót pt 2011-10-14" wyświetla: "Zwracanie pt 2011-10-14". Taki sposób tłumaczenia zdaje się być zależny od szablonu skrzynki, jednakże nigdzie w szablonie tej frazy nie znalazłem. Zna ktoś mechanizm wyświetlania/tłumaczenia informacji o powrocie w serwisie OOO? Mamy dedykowane szablony pocztowe i zmiana szablonu nie jest dobrym rozwiązaniem...
Łukasz Brandys

Łukasz Brandys specjalista IT,
Qumak S.A.

Temat: Niesmaczne tłumaczenie informacji o powrocie OOO :(

Problem z nietrafionym tłumaczeniem w ooo jest znany, IBM zapowiedział że poprawi go w Notesach 8.5.3...

http://www-01.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg1LO55691

konto usunięte

Temat: Niesmaczne tłumaczenie informacji o powrocie OOO :(

Łukasz,

Wielkie dzięki, wiem teraz dokładnie jak tego uniknąć...
Informacja o INOTES jest bardzo przydatna - nie wiedziałem jak użytkownicy włączali nieobecność.
Marek Kuchciak

Marek Kuchciak Wroslauer, IBM
Collaboration
Solutions, Social
Business

Temat: Niesmaczne tłumaczenie informacji o powrocie OOO :(

Łukasz Brandys:
Problem z nietrafionym tłumaczeniem w ooo jest znany, IBM zapowiedział że poprawi go w Notesach 8.5.3...

Otrzymałem potwierdzenie, że usterka ta została usunięta w wersji 8.5.3 (czyli potrzebny jest serwer Domino 8.5.3 i szablon bazy pocztowej 8.5.3), aczkolwiek nie sprawdzałem tego samodzielnie.

Marek Kuchciak

Następna dyskusja:

Angielskie powiadomienia se...




Wyślij zaproszenie do