![Magdalena C.](https://static.goldenline.pl/user_hidden_basic.jpg)
Magdalena
C.
Doświadczony
logistyk/ Tłumacz
przysięgły języka
francusk...
Temat: prośba wsparcie w przetłumaczeniu terminów na j. francuski
Witajcie,Przygotowuję tłumaczenie prezentacji w języku francuskim na wyjazd studyjny. W prezentacji są terminy, które wpisują się realia wsi polskiej dlatego nie jestem pewna odpowiedników.
koło gospodyń wiejskich - un cercle des fermières
ochotnicza straż pożarna - un service de pompiers volontaires
pomnik przyrody - un monument de nature
zespoły pałacowo-parkowe - po prostu Palais et Parcs?
ozy, drumliny (to są jakieś formy polodowcowe) - może zostawić ogólnie fromes post-glacieres?
historyczna zabudowa wiejska
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie :)Magdalena Marcińczak edytował(a) ten post dnia 02.10.07 o godzinie 12:39