Piotr J О.

Piotr J О. doświadczony
analityk i kierownik
projektów

Temat: Pomyłki językowe

Piotr Stoły:
nie było:
'plyn' - po naszemu gaz

To może coś po ostrawsku?

Vikend plny seksu a plynu

Ve štvrtek, jak sem lez poloslepy poranu z ložnice do kupelki, abych sy umyl gzycht, sem jaksyk zavadil o televizni stolek a taktak sem zachitnul svoju pamatečni televizu. Tu sem syce zachranil, ale jedno ze štyr železnych kolec, na kerych ten stolek stal, to něvydrželo a ulamalo se. Tuž do dupy, televiza nakřyvo by mi něvadila, bo se stejnak na ňu čumim věčinu vleže, ale na tym křyvym stolku moc nědržela. Co včil? Prvni sem to chtěl podložiť jakusyk knižku, bo sem po babce zdědil jeji celoživotně hičkane zebrane spisy tych fusatych komanču, ale bo sem byval domacy kutil, rozhodnul sem se, že to spravim. Šak třeba kupiť akurat jedno nove kolco a štyry šrubki. No ja, ale kaj? Take ty Bau kramy to maju drahe jak sviňa, v centru neni žadne železařstvi, o kerym bych věděl, tuž možna Dřevoprodej v Hrabuvce, kaj sem to kdysyk kupoval, ale kdovi esli eště facha. No co, aspoň sy vyvjetram palu.

V sobotu rano sem vyrazyl. Aspoň zaspominam na stare časy, jak sem eště meškal na Letišťu u Buďaku, jak se temu tam kdysyk řykalo. Vystupil sem u Dřevoprodeja, mrknul na haldu, zaspominal jak sem tam jak maly harant lozyl s partyju a hrali sme se na taku tu vypravu mezy ty dynosaury, co o ni psal ten Konan Dojle a vychazalo to na zadni straně v Abecečku. Ta vyhlubena ďura plna stromu, kvitek a semtam aji vody, to bylo fajne, ale potom kerehosyk hňupa napadlo ten vnitřek zasypať a nasadiť tam stromki, tuž a kde su moje děcke spominki? Pod hlinu, respektyve v řyti.

V Dřevoprodeju sem uspěl, kupil kolco a šruby, v duchu zanadaval na poměry, bo stalo tak třykrat tolik jak před tymi sto rokami a vyrazyl ven. Cestu k lokalce sem mrknul směrem k byvalemu kinu Edyzon, kere sy pamatuju jak maly fracek. Kura a začlo mi byť tak jaksyk těžko u osrdi. Holt, už sem stary cyp. Jak sem se tam tak poflakoval, naraz sy to po chodniku vykračuje taka švarna robka, v každe ruce igelitku s nakupem a pysk jak by šla z pořbu. Přydě bliž, ja čumim, ona čumi, kurnik šopa!!! No neni to Dana? Tuž to je nahoda jak prase. Před hafem roku sem do ni byl hotovy jak modelař do balzy. Dokoňce sme spolu asy pul roka meškali. No laska jak cyp. Tež mě poznala, položila igelitki do te hněde břečki a s divnym leskem v oku mě pozdravila a pry co a jak, jak žiju, esli sem sam a take dřysty prdy. Tuž sem ji všecko o sobě pověděl a na oplatku sem se vyptal, co ona. Všecko na guvno. Před štrnasti dňama přyšla z roboty spiš, doma oder jak v burdelu a v ložnici jakasyk rezava mrcha s jejim kolikem, s kerym je štyry roki vdana. Tuž scena jak v Bezruču, druhi den měl kufry před dveřami a valil pryč jak odbržděna drezyna. Včil je sama z depku. Zablikalo mi v pale, akurat nevim, esli to bylo vystražně, nebo chtivě, ale než sem stačil cosyk řeknuť, zoptala se, esli mam odpoledně čas a esli se něchcu staviť. Tuž to se mi libi, jak mi kdosyk čita myšlenki.

Domluvili sme se na šest. Doma letělo kolco aji se šrubami do kuta, bo včil su ine věcy duležitějši. Ani už nevim, co sem požral, bo odpoledně uběhlo jak ve snu. Pomaly sem se začal chystať. Ne že bych s čimsyk počital, tuž to ni, ale pro jistotu sem sy vzal čiste trencle a fusakle. Nalel sem na sebe jakesyk ty smradlave vody, keryma mě segra s mamu zasobuju každe svatki a vyrazyl sem. K lokalce sem se spiš vznašal, bo mě hnala kupředu vidina čehosyk jistě zajimaveho. Před jejim barakem sem měl pocyt, že du dom, bo sme ten pulrok spolu meškali u ni. Otevřela mi v take prusvitne kombince, tuž to sem nečekal a huba mi dřystla až na prah. Kurňa, vypada furt fajně! Hned mě tahla do kuchině jak vlek něšikovneho lyžařa. Tam už přypravene vino, večeřa, svički, tuž sem chvilu dumal, esli ju němam drapnuť a hned s ňu valiť do ložnice, ale potem sem sy spomněl, že vařyla jak stara Retygova, tuž přece to nenecham vychladnuť, no ni? Jak sme do sebe cpali ty lahudki, valili sme na sebe očiska a vedli take ty jemne erotycke řeči. Po jidle a vině přyšlo to, na co sem myslel cely den – no myti nadobi to něbylo – pokračovali sme s tym, co nam před tymi rokami tak fajně šlo. Bo ale nevim, esli to tu něčitaju jacysyk mladežnicy, tuž možu enem prozradit, že sme usli kolem druhe rano.

Zbudil sem se prvni, tuž sem ji chtěl zrobiť radost a přychistať snidani. Vim, že měla rada vajca natvrdo, tuž sem je dal vařyť v takim malym hrncu, bo se v jejich bebechach něvyznam a vratil sem se do lužka. Navrat do kuchině se trochu protahnul, šak rozumitě, žlutek už musel byť jak šuter. Potem sem se šel sprchnuť, no a jak sem šel zkontrolovať vajca, přyvital mě puch jak v plynarni a nasrata Dana. Že pry sem idijot a hovado, co ju chtělo otraviť, abych pomstil jejiho chlopa, bo sme domluveni a všecy jedna pakaž. Tuž ona byla dycki tak trochu histerka, tak sem ju chtěl postiskať a poučiť, že ten plyn nětravi, enem bucha. Začla řvať jak goryla s přybitym ocasem, že guvno, že ten plyn pravě travi a něbucha a potichu vyznamně dodala, že se v tym jaksyk vyznam. Byla mi kosa, bo zrobila pruvan a ja sem měl enem ručnik. Tuž sem chtěl na všecko zapomenuť a lakal sem ju znova do lužka. Zas začla ječeť jak pavijan a vykřykovať cosyk o baňkartach a zaslechnul sem aji meno jejiho chlopa v nelichotivym slovnim spojeňu. Nakoněc mě vyrazyla na chodbu. Nevěřyl sem, jak take male tintitko dokaže zamesť s takim chlopem, jak sem ja (no, možna to zrcadlo přehaňa). Tuž ale přece enem to něbudě zla roba, bo mi za paru minut, kere sem stravil v podřepu, bo ty očiska na kukatkach sem cytil aji přes tu hrubu vrstvu dřevotřyski, hodila ven aji hadry. No ale stejnak mě nasrala tak, že sem ji ten ručnik nevratil.

Celkem s depku sem se vracal lokalku nedělni Ostravjenku do chalupy. Tuž užil sem sy, to zas ja, ale čemu musa byť ty konce take na guvno?
Andrzej Gab

Andrzej Gab presales engineer,
Integrated Solutions

Temat: Pomyłki językowe

Piotr J. Осhwаł:
Piotr Stoły:
nie było:
'plyn' - po naszemu gaz
To może coś po ostrawsku?
Vikend plny seksu a plynu
[...]

Piotrze - piękne - masz jeszcze więcej takich kawałków?
:-)
Piotr J О.

Piotr J О. doświadczony
analityk i kierownik
projektów

Temat: Pomyłki językowe

Andrzej Gab:
Piotrze - piękne - masz jeszcze więcej takich kawałków?
:-)

Włala!

http://ostravak.bloguje.cz/

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

Piotr J. Осhwаł:
http://ostravak.bloguje.cz/

Czy to ten, o którym myśleli, że to Jaromír Nohavica?
Piotr J О.

Piotr J О. doświadczony
analityk i kierownik
projektów

Temat: Pomyłki językowe

Joanna Białek:
Piotr J. Осhwаł:
http://ostravak.bloguje.cz/

Czy to ten, o którym myśleli, że to Jaromír Nohavica?

W rzeczy samej :-)

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

A mi się podoba KOLEJ, czyli akademik....
:-)))

Bogactwo języka jest ogromne :-DDD

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

glajcha (pl) - imitacja dżdżownicy w wędkarstwie

glajcha (cz):
1. dovedení stavby do úrovně střechy
2. opentlený stromek připevněný na krov při této příležitosti
3. hrubé dokončení pracovního úkolu

Wiem, że w Polsce, kiedy wzniesie się budowlę jakiegoś obiektu do poziomu dachu, to stawia się zielone drzewko iglaste na znak, że udało się doprowadzić budowę do tego momentu bez żadnego wypadku.

Właśnie Damian wyjaśnił mi, że to się nazywa wiecha. Jak się okazuje, wcale nie musi być drzewkiem.

Wiechę, czyli symboliczny wianek z kwiatów wiesza się, gdy budowany obiekt osiągnie najwyższy punkt konstrukcyjny.Joanna Białek edytował(a) ten post dnia 18.12.07 o godzinie 11:56
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: Pomyłki językowe

Piotr Bagrowski:
to od strony owocowej dodam slowo jahody , gdzie po czesku to nie są jagody tylko truskawki a lesni jahody to maliny:))))


No nie, zdecydowanie nie. Lesní jahody to poziomki. Maliny to maliny.

Smacznego!
Andrzej Gab

Andrzej Gab presales engineer,
Integrated Solutions

Temat: Pomyłki językowe

Joanna Białek:
glajcha (pl) - imitacja dżdżownicy w wędkarstwie

glajcha (cz):
1. dovedení stavby do úrovně střechy
2. opentlený stromek připevněný na krov při této příležitosti
3. hrubé dokončení pracovního úkolu

Wiem, że w Polsce, kiedy wzniesie się budowlę jakiegoś obiektu do poziomu dachu, to stawia się zielone drzewko iglaste na znak, że udało się doprowadzić budowę do tego momentu bez żadnego wypadku.

Właśnie Damian wyjaśnił mi, że to się nazywa wiecha. Jak się okazuje, wcale nie musi być drzewkiem.

Wiechę, czyli symboliczny wianek z kwiatów wiesza się, gdy budowany obiekt osiągnie najwyższy punkt konstrukcyjny.Joanna Białek edytował(a) ten post dnia 18.12.07 o godzinie 11:56

No to ja jeszcze dodam:
zgodnie ze słownikiem języka polskiego PWN: wiecha - pęk kwiatów, traw i zielonych gałęzi zatykany na dachu budującego się domu na znak, że budowa jest na ukończeniu.
I to prawda - zwykle wiechę wiesza się gdy zostaje zakończony dach lub dojdzie się do najwyższego punktu budynku.
Czyli odpowiada pierwszemu i drugiemiu znaczeniu słowa glajcha.
Co do drzewa iglastego to pierwsze słyszę/widzę. Zwykle jest to brzoza lub inne liściaste drzewko (i dość zielone). Iglaste może być kiedy już opadną liście (bo zawsze zielone ;-)) lub wokół tylko lasy iglaste ;-D
Agnieszka G.

Agnieszka G. Biurokrata:)

Temat: Pomyłki językowe

Chciałabym nawiązać do tematu szukać - hledat

2 lata temu pojechałam do Szkocji na zbiór malin, miałam zarobić na tym fortunę hi hi.
Fortuny nie zarobiłam :) ale poznałam tam fantastycznych Czechów.
Z Polakami nie dało rady się dogadać więc musiałam szybko zrozumieć język czeski.

Pewnego dnia podczas zbierania malin pewien Czech Michal krzyczał:

-Aneżko(umiem napisać to tylko fonetycznie) szukałem Cię całą noc
odpowiedziałam
-ale ja nic nie czułam :P, może Honzika(kolega Michała) szukałeś.:)
Agnieszka G.

Agnieszka G. Biurokrata:)

Temat: Pomyłki językowe

Dupy,dupy,dupy,dup (cz) - tup tup tup (pl)

Wydaje mi się że jeszcze tego nie było.
Piotr M.

Piotr M. Kierownik Projektów

Temat: Pomyłki językowe

Moge dodać jeszcze kilka fajnych słówek:
cerstvy - świeży
napad - pomysł
laska - miłość
panna - dziewica
starost - kłopot
rozpustny - rozpuszczalny ( strasznie mi się podoba )
chytry - mądry
divak- widz
pokuta - mandat
zachod - chyba wszystkim znane
statek - majątek
mam jeszcze kilka ale może inną razą

Hezky vecer.
Petr z PolskaPiotr M. edytował(a) ten post dnia 23.01.08 o godzinie 19:11

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

Piotr M.:
Petr z Polsko

Jestli už, to jenom s Polska ;-)

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

a nie z ?

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

JJ :D - jak widac, kazdemu sie bledy zdarzaja ;-)

Kiedy pisałem posta, akurat zacząłem rozmowę z Piotrem, robiłem za tłumacza koledze z Katowic (kupował wózek :D ) i tłumaczyłem coś komuś innemu po angielsku - można się zamotać :-)))Damian P. edytował(a) ten post dnia 24.01.08 o godzinie 12:27

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

Grzegorz Ryczywolski:
a nie z ?
Z używane jest z genitivem (dopełniaczem), a S z instrumentálem (nadrzędnikiem).Joanna Białek edytował(a) ten post dnia 24.01.08 o godzinie 12:29

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

Jakkolwiek, ktoś, kto nie jest tłumaczem, może się potracić. Ze swojej strony polecam

http://www.czech-language.cz/index.php
Roman K.

Roman K. Dyrektor Sprzedaży,
Perfetti Van Melle
Czech Republic
and...

Temat: Pomyłki językowe

Piotr Bagrowski:
to od strony owocowej dodam slowo jahody , gdzie po czesku to nie są jagody tylko truskawki a lesni jahody to maliny:))))


poziomki!!!! a maliny to maliny

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

(zahradní) jahoda - truskawka
malina to malina, wiadomo
ostružina - jeżyny ;-)
lesní jahoda - poziomki ;-)

Ah jo!

konto usunięte

Temat: Pomyłki językowe

Damian P.:
ostružina - jeżyny ;-)

czyli po polsku "ostrężyna":-) Albo wręcz "ożyna", jak to widzimy u Mickiewicza w księdze III "Pana Tadeusza"

A niżej dziatwa leśna: głóg w objęciu kalin,
Ożyna czarne usta tuląca do malin
Sławomir W. edytował(a) ten post dnia 29.01.08 o godzinie 12:22



Wyślij zaproszenie do