Konrad Karpieszuk

Konrad Karpieszuk WordPress Plugin
Compatibility
Assurance for WPML

Temat: custom post types - jak to będzie po polsku?

witam

czy jest jakieś oficjalne tłumaczenie tego?

mi najbardziej pasuje "własne typy (rodzaje) treści"

i przy okazji jak przetłumaczyć "custom post formats" (nowość z 3.1)? moja propozycja: "własne formaty (formatowania, jeśli by wziąć pod uwagę czym de facto to jest?) wpisów". brzmi podobnie do poprzedniego, ale tak samo jest i w wersji angielskiej.

konto usunięte

Temat: custom post types - jak to będzie po polsku?

Ja bym bardziej nazwała to "własne typy wpisów", bo:
1. "Post" w nomenklaturze wordpressowej jest przypisany - z tego co się orientuję - raczej tylko do jednego typu treści (zawartości dynamicznej, w przeciwieństwie do static pages)
2. Angielskie informatyczne określenie słowa "treść" to na ogół "content" (również w sensie "zawartość").Karolina Przesmycka edytował(a) ten post dnia 28.02.11 o godzinie 17:42
Andrzej Dzirba

Andrzej Dzirba pracuję dla siebie
:)

Temat: custom post types - jak to będzie po polsku?

własne wpisy

i

typy własnych wpisów
Konrad Karpieszuk

Konrad Karpieszuk WordPress Plugin
Compatibility
Assurance for WPML

Temat: custom post types - jak to będzie po polsku?

słuchajcie, "wpisy" kompletnie odpadają dla pierwszej opcji (custom post types). wiem, ze post to wpis, ale sami twórcy wordpressa zauważają, że nazwali to felernie. pisal o tym niedawno Mark http://markjaquith.wordpress.com/2010/11/12/post-forma...

problem w tym, ze 'custom post types' nie maja nic wspolnego z wpisami. ta funkcjonalnosc dodaje do wordpressa mozliwosc dodawania wlasnego kontentu, wlasnie roznego od wpisow. np dodanie produktow do magazynu w sklepie, wycieczek do oferty biura turystycznego (ktorego strona postawiona jest na wordpressie).

obecnie deweloperzy wordpressa uznaja nazwanie 'custom post types' tak jak nazwali za blad, bo sami przyznaja, ze gdyby sie chwile dluzej zastanowili, nazywalo by sie to 'custom content types'.

no nic. nie bylo moim celem wywolanie dyskusji jezykowej. pisze tutorial o tej funkcjonalnosci i zastanawialem sie czy ma to jakas oficjalna polska nazwe, gdzies zapisana w dokumentacji lub czyms takim. :) zeby nie wymyslac wlasnej nazwy i przez to nie mylic ludzi. pewnie nazwe to 'własne rodzaje treści' dając przy tym gwiazdkę i wyjaśniając zawiłości semantyczne

konto usunięte

Temat: custom post types - jak to będzie po polsku?

Wg mnie nie powinieneś tłumaczyć tego dosłownie, a tak byś "Custom post types" po polsku nazwał "Własne typy treści".

I myślę, że prędzej czy później zmieni się to na "custom content types" :)

konto usunięte

Temat: custom post types - jak to będzie po polsku?

Chyba najlepszym rozwiązaniem będzie zapytanie się o tłumaczenie osoby, która to robi:
http://pl.forums.wordpress.org/forum/prosby-i-informac...

Następna dyskusja:

Custom Post Types - problem...




Wyślij zaproszenie do