Paulina Nalewajko

Tłumacz i lektor języka hiszpańskiego

Języki

polski
ojczysty
hiszpański
biegły
angielski
dobry
portugalski
podstawowy

Doświadczenie zawodowe

Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego
Autorka i prowadząca zajęć pt. "Hiszpańskie lato" oraz "Hiszpański w podróży"
Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego
Kurs jest odpowiedzią na zapotrzebowanie zgłoszone przez Słuchaczy. Będzie idealnym rozwiązaniem dla osób, które na cel wakacyjnych wędrówek wybrały któryś z licznych krajów hiszpańskojęzycznych, a nigdy nie miały kontaktu z tym językiem.
Uniwersytet Warszawski
Lektor języka hiszpańskiego
Uniwersytet Warszawski, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich
Przygotowanie i prowadzenie zajęć dla grup na poziomach A2 i B1
Logo
Prezes Zarządu
Fundacja "eduAkcja"
Koordynacja działań
Reprezentowanie Fundacji w kraju i za granicą
Logo
tłumacz freelancer
Ambasada Chile: proChile (biuro handlowe Ambasady)
Tłumaczenia konsekutywne w trakcie wydarzeń odbywających się w ramach "Tygodnia gastronomii chilijskiej w Polsce"
Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego
Autorka i prowadząca zajęć "Literacka wędrówka po Ameryce Łacińskiej"
Uniwersytet Otwarty Uniwersytetu Warszawskiego
Kurs prowadzony jest w formie warsztatów, w trakcie których Słuchacze analizują przeczytane wcześniej lektury. Będą to zarówno opowiadania pozwalające na zapoznanie się ze zróżnicowaną tematyką, jak i obszerne powieści wymagające dłuższej lektury i analizy.
Kurs ma na celu analizę kilku wybranych książek, w tym uznanych arcydzieł, których na próżno szukać w programach polskich szkół. Lektury będą opowiadać historię i prezentować specyfikę różnych krajów Ameryki Łacińskiej. Poprzez ich analizę Słuchacze warsztatów odbędą wirtualną wędrówkę po tym ogromnym i słabo znanym w Polsce kontynencie.
Słuchacze zapoznają się z kulturą, obyczajowością i historią Ameryki Łacińskiej. Da im to szerszą perspektywę na współczesną mapę geopolityczną świata oraz umożliwi spojrzenie na kondycję i losy Polski jako części kontynentu europejskiego z zupełnie odmiennego punktu widzenia.
Logo
Specjalista ds. zamówień publicznych i promocji, tłumacz
CDM Sp. z o.o., międzynarodowa korporacja - inżynieria i ochrona środowiska
- monitoring sektora zamówień publicznych,
- kompleksowe przygotowanie udziału firmy w przetargach organizowanych przez wszystkie podmioty sektora zamówień publicznych
- koordynowanie działań marketingowych i PR
- tłumaczenia z języka angielskiegi i vice versa.
Logo
Kierownik biura firmy z siedzibą w Madrycie
Infraestructuras Aeroportuarias
- koordynowanie wyznaczonych projektów,
- przygotowywanie oferty na dostawę sprzętu dla Wojska Polskiego,
- wstępne badania rynku,
- koordynowanie współpracy z partnerami hiszpańskimi (m.in. Indra, Endesa, EADS CASA) i zagranicznymi,
- koordynowanie współpracy z hiszpańską administracją państwową,
- tłumaczenia dokumentów (z języka hiszpańskiego na polski, z języka portugalskiego na polski, z języka angielskiego na polski, z języka polskiego na hiszpański),
- organizacja kalendarza Prezesa,
- administrowanie korespondencją przychodzącą i wychodzącą (w języku polskim, hiszpańskim, portugalskim i angielskim)
Logo
Tłumacz
Stowarzyszenie Anaquerando
Udział w w międzynarodowym seminarium poświęconym tematyce wykluczenia społecznego „From Strangers to Citizens” organizowanym przez hiszpańskie stowarzyszenie Anaquerando w Granadzie (Hiszpania) w charakterze tłumacza konsekutywnego i symultanicznego.
Logo
Koordynator współpracy między działami
RAD-COM firma informatyczna
- szkolenie pracowników oddelegowanych do prowadzenia szkoleń dla użytkowników systemu informatycznego stworzonego przez firmę,
- prowadzenie szkoleń dla użytkowników systemu,
- wspomaganie procesu naboru gimnazjalistów do szkół ponadgimnazjalnych na szczeblu wojewódzkim,
- opracowywanie materiałów reklamowych,
- organizacja i nadzór praktyk,
- organizacja pracy,
- organizacja rozmów kwalifikacyjnych.
Logo
Specjalista ds. obsługi technicznej systemów KSEON Optivum i CERTAMEN (systemy wspierające działalno
RAD-COM firma informatyczna
- sprawowanie nadzoru nad wdrożeniami regionalnymi,
- kontrola nad poprawną konfiguracją systemów dokonywaną przez osoby wdrażające,
- znajdowanie rozwiązań umożliwiających uwzględnienie sytuacji nietypowych dla standardowych mechanizmów działania systemów,
- wsparcie w zakresie podstawowych czynności w ramach obsługi systemów,
- rejestrowanie błędów występujących w systemach,
- pomoc merytoryczna w kwestii obowiązujących przepisów prawnych w zakresie edukacji,
- testowanie wdrażanych aktualizacji,
- opracowywanie instrukcji obsługi systemów i programów tworzonych przez firmę (instrukcje skierowane zarówno do osób wdrażających, jak i użytkownika końcowego).

Szkolenia i kursy

szkolenie: Specjalista ds. PR
kurs tłumaczenia konsekutywnego z języka hiszpańskiego na język polski (2,5 roku)

Edukacja

Logo
Wydział Neofilologii, doktorat
Uniwersytet Warszawski
Logo
Interdyscyplinarne Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy (IPSKT) na Wydziale Lingwistyki Stosowanej, studia podyplomowe
Uniwersytet Warszawski
Logo
Filologia Hispanica, magisterskie
Universidad Complutense de Madrid
Logo
Kuturoznawstwo, specjalność: iberystyka, magisterskie
Uniwersytet Warszawski

Specjalizacje

Edukacja/Szkolenia
Zarządzanie edukacją

Zainteresowania

Współczesna literatura latynoamerykańska, siatkówka, kinematografia.

Inne

Prawo jazdy kategorii B

Grupy

32 wszystkich wypowiedzi
0 plusów
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski
Uniwersytet Warszawski, założony w 1816 roku, jest największą polską uczelnią i jednocześnie jedną z najlepszych w kraju.
Hiszpania
Hiszpania
dla wszystkich ktorzy tak jak ja zakochani sa w Hiszpanii :))
IPSKT UW
IPSKT UW
Forum dla naszych tlumaczy
Język hiszpański
Język hiszpański
Hola todos :) grupa dla wszystkich zainteresowanych językiem hiszpańskim
Kategoryzowanie relacji erotycznych we współczesnej prozie polskiej i hiszpańskiej
Kategoryzowanie relacji erotycznych we współczesnej prozie polskiej i hiszpańskiej
Forum wspomagające prace zespołu badawczego, który realizuje temat "Kategoryzowanie relacji erotycznych we współczesnej prozie polskiej i hiszpańskiej"
SPECJALISTA PR
SPECJALISTA PR
GRUPA SZKOLENIOWA
Szkolenia biznesowe
Szkolenia biznesowe
Informacje o szkoleniach organizowanych przez różne instytucje państwowe i prywatne, mające na celu podnoszenie kwalifikacji kadry managerskiej.
Szkolenia EFS
Szkolenia EFS
Grupa dla wszystkich osób korzystających, organizujących i planujących skorzystać ze szkoleń współfinansowanych z Europejskiego Funduszu Społecznego (EFS)
Wstęp wolny
Wstęp wolny
Informacje o wszelkiego rodzaju imprezach z całej Polski, na które wstęp jest bezpłatny. Jeśli wiesz o takich imprezach, to napisz o nich na grupie. Jeżeli wybierasz się na którąś imprezę, to wpisz si