Grzegorz Cynk

Grzegorz Cynk tłumacz przysięgły
j. niemieckiego i
angielskiego

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

...czyli w praktyce do Ludka :)

Co podoba Ci się w Polsce, a co nie (w porównaniu z Twoim krajem)?

PS Pytanie ostatnio często wałkowane, ale... ciekawe :)
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Oj, kurczę... (żeby ładnie zacząć po polsku). To strasznie szeroki temat. Polska jest po prostu inna. Bliska, ale inna.

Żeby jednak wymienić chociaż jedną rzecz, która mi się podoba, to sklepiki osiedlowe/wioskowe, gdzie można kupić ciasto na wagę.

Żeby wymienić jedną rzecz, która mi się nie podoba, to brak knajpek. W miastach ich jest mało, a na wsi prawie w ogóle. Zawsze chce podczas wycieczki rowerowej na chwile gdzieś się zatrzymać i zjeść zupę. Nie można. Nie ma knajp. A jak już coś jest, to nie ma zup.

Spraw politycznych itp. nie wspominam, bo tego chcę w tej grupie unikać.
Grzegorz Cynk

Grzegorz Cynk tłumacz przysięgły
j. niemieckiego i
angielskiego

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

To odpowiedź bardzo dyplomatyczna...

Myślę, że masz trochę więcej do powiedzenia ;)
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Do powiedzenia tak. Do napisania nie.
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Inna rzecz mi się przypomniała, mianowicie mi się podoba 1% podatków przekazanych jakiejś OPP. To jest naprawdę motywujące.
Libor Zajíček

Libor Zajíček Tłumacz (czeski,
rosyjski,
angielski);
korepetycje z j.
c...

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Czesc,
jestem Czechem i w Polsce mi sie w porownaniu z moim krajem podoba...
media sa tu lepsze, hiphop jest lepszy, ludzie sa bardziej wierzacy i ci nie wierzacy maja jakos "glowe" do tych spraw.
Kuchnia jest oczywiscie inna, a nie wiem czy nie nawet troche :) lepsza niz czeska.
Artur Królica

Artur Królica "Droga przesady
wiedzie do pałacu
mądrości (William
Blake)

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Luděk V.:
Do powiedzenia tak. Do napisania nie.
Polacy są aż tak przewrażliwieni na swoim punkcie? ;))
No dobra, nie drążę.
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Chodzi mi o to, że pisanie byłoby zbyt długie.
Krzysztof H.

Krzysztof H. sangre hirviente

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

dawno temu aby powiedzieć "tak" Czesi mówili "ano"
teraz mówią "jo"
czemu?
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

"Jo" to forma potoczna i nie jest żadną nowością. "Jo" pochodzi z południowo-niemieckiej i austriackiej odmiany niemieckiego "Ja".
Krzysztof H.

Krzysztof H. sangre hirviente

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

dla mnie to nowość bo gdy ponad 20 lat temu miałem kontakt z Czechami, jako "tak" mówili wyłącznie "ano"

dzięki za wyjaśnienie

aha, jeszcze pytanie:
była taka czeka bajka pod tytulem "a je to". co to znaczy?Krzysztof H. edytował(a) ten post dnia 12.11.12 o godzinie 19:39
Krzysztof H.

Krzysztof H. sangre hirviente

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

My, Polacy, czasem mawiamy "to se ne vrati" (chyba jako odpowiednik "było, minęło")
ostatnio słyszałem, że Czesi w ogóle tak nie mówią.
to prawda?
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Krzysztof H.:
była taka czeka bajka pod tytulem "a je to". co to znaczy?

"A je to" to powiedzenie, kiedy skończymy jakąś prace, "a je to hotovo" ~ "gotowe".
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

Krzysztof H.:
My, Polacy, czasem mawiamy "to se ne vrati" (chyba jako odpowiednik "było, minęło")
ostatnio słyszałem, że Czesi w ogóle tak nie mówią.
to prawda?

To prawda, nie mamy tego utartego zwrotu.

konto usunięte

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

To prawda, nie mamy tego utartego zwrotu.

A masz może pomysł, skąd to się mogło wziąć? Była jakaś piosenka z takim refrenem, albo coś w tym rodzaju?
Piotr M.

Piotr M. Lubię to, co robię.

Temat: Pytanie do obcokrajowców...

a to nie był kultowy serial "szpital na peryferiach"?

Trafiłem tu przypadkiem

Ludek, jak każdy Czech masz u mnie specjalne miejsce w sercu za komedie :)))))))))
Pociagi pod specjalnym nadzorem, szkoła podstawowa i mnóstwo innych.

A wracając do serialu, tekst o głupocie i gołębicy powinno się umiescić obok takiego napisu z białych liter. Brzmi on chyba "Holywood"



Wyślij zaproszenie do