Temat: Diuna Franka Herberta

Zapraszam wszystkich Diunomaniaków do wygłoszenia tez o wyższości Diuny nad innymi książkami:)

Temat: Diuna Franka Herberta

to moja jedna z ulubionych:-)) często do niej wracam :-)

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Sylwia K.:
to moja jedna z ulubionych:-)) często do niej wracam :-)

Wczoraj właśnie skończyłem czytać pierwszy tom.
Jestem zawiedziony...tak szybko się ta książka skończyła. Używając zwrotu z reklamy Warki prosi się aby powiedzieć "Aż żal się śpieszyć".
Nowe wydanie Rebis-u jest po prostu piękne. Orientujecie się może kiedy będzie wydany trzeci tom?

S.

Temat: Diuna Franka Herberta

Nie wiem kiedy będzie wydany trzeci tom nakładem tego wydawnictwa.
Mam bardzo stare wydananie Diuny, no już trochę nawet zniszczone. I tak sobie myśle, że skoro tak reklamujesz wydanie Rebis-u to może sobie zakupie:-)

Temat: Diuna Franka Herberta

diuna to jedna z lepszych jakie czytalam i jedna z niewielu pozycji do ktorej wroce
bardzo mi podpasowala ta seria tym bardziej ze praktycznie kazda czesc jest... inna
swietne polaczenie polityki z religia
bardzo bardzo smaczna ksiazka

niech sie nie przerazaja objetoscia ksiazki osoby ktore nie czytaly!
to sie naprawde dobrze czyta i ja tez bylam zawiedziona ze tak szybko (a przymierzajac sie do tej ksiazki zastanawiam sie kiedy ja to zmecze) :)

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Diuna to wspaniały klasyk! :)

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

No, może z wyższościa, to przesada, ale faktycznie ta siążka jest ważna, opisuje wiele mechanizmów władzy, oraz czerwie i piękne, błękitne spojrzenie Chani...
Paweł Wygoda

Paweł Wygoda Szukam pracy

Temat: Diuna Franka Herberta

Diuna jest genialna! A wydanie Rebisu jest po prostu WSPANIAŁE! Świetne tłumaczenie, piękne ilustracje Siudmaka... no palce lizać! (byle tylko umyć potem przed czytaniem ;))
podobo przedłużyły się prace nad tłumaczeniem "Dzieci Diuny" - mają się ukazać w maju, ale Rebis planuje wydać też Legendy i Preludium.

info ze srony Rebisu: Żeby oczekiwanie na Dzieci Diuny zbytnio się nie dłużyło, równolegle zamierzamy rozpocząć wydawanie książek napisanych przez Briana Herberta i Kevina Andersona, Legendy i Preludium Diuny.
W lutym 2008 r. ukaże się pierwszy tom Legend Diuny – DŻIHAD BUTLERIAŃSKI.
Szatę graficzną do Legend i Preludium nadal opracowywać będzie Pan Wojciech Siudmak.

cieszmy się więc i pamiętajmy: STRACH ZABIJA DUSZĘ ;)Paweł Wygoda edytował(a) ten post dnia 30.01.08 o godzinie 23:13
Sebastian P.

Sebastian P. Nie ma problemu,
którego nie da się
rozwiązać

Temat: Diuna Franka Herberta

Diuna to rowniez jedna z moich ulubionych ksiazek, ale tylko w wydaniu Phantompressu z poczatku lat dziewiedziesiatych nie pamietam kto byl tlumaczem. Pozniejsze tlumaczenie gdzie Freemeni stali sie Wolinianami (czy jakos tak) do mnie nie przemawia.
Doskonaly jest tez film a seriale tv rowniez niczego sobie.

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Sebastian Piotrowski:
Diuna to rowniez jedna z moich ulubionych ksiazek, ale tylko w wydaniu Phantompressu z poczatku lat dziewiedziesiatych nie pamietam kto byl tlumaczem. Pozniejsze tlumaczenie gdzie Freemeni stali sie Wolinianami (czy jakos tak) do mnie nie przemawia.
Doskonaly jest tez film a seriale tv rowniez niczego sobie.


Do mnie również nie trafia poźniejsze tlumaczenie, ale phantompress tez poszedł na łatwizne. Pierwsze wydanie pierwszego tomu było zdaje się w 1981r i tłumaczył jak dobrze pamiętam Marek Marszał i phantompress wykorzystał je. Resztę, począwszy od "Mesjasza Diuny" tłumaczyła Maria Grabska. Z całym szacunkeim dla tej pani, ale to tłumaczenie było po prostu fatalne. Koszmarnie spłycone, może i łatwiejsze w odbiorze, ale zabrakło już w tym "duszy":):)

Pozdrawiam:)

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Po co formułować tezy o wyższości Diuny nad innymi książkami? Tą książkę po prostu trzeba przeczytać - wówczas żadne rekomendacje nie będą już potrzebne.
U mnie to książka numer 1
Ania Konieczna

Ania Konieczna wolny zawód

Temat: Diuna Franka Herberta

Czytałam kiedyś pierwszą część i bardzo mi się podobała. Teraz powoli kompletuję całą serię (mam już 4 pierwsze tomy) i jak już będę miała wszystkie części to na pewno przeczytam :)
Paweł Wygoda

Paweł Wygoda Szukam pracy

Temat: Diuna Franka Herberta

Katarzyna Ulanowska:
Sebastian Piotrowski:
Diuna to rowniez jedna z moich ulubionych ksiazek, ale tylko w wydaniu Phantompressu z poczatku lat dziewiedziesiatych nie pamietam kto byl tlumaczem. Pozniejsze tlumaczenie gdzie Freemeni stali sie Wolinianami (czy jakos tak) do mnie nie przemawia.
Doskonaly jest tez film a seriale tv rowniez niczego sobie.


Do mnie również nie trafia poźniejsze tlumaczenie, ale phantompress tez poszedł na łatwizne. Pierwsze wydanie pierwszego tomu było zdaje się w 1981r i tłumaczył jak dobrze pamiętam Marek Marszał i phantompress wykorzystał je. Resztę, począwszy od "Mesjasza Diuny" tłumaczyła Maria Grabska. Z całym szacunkeim dla tej pani, ale to tłumaczenie było po prostu fatalne. Koszmarnie spłycone, może i łatwiejsze w odbiorze, ale zabrakło już w tym "duszy":):)

Pozdrawiam:)

tak, podobnie mam jeśli chodzi o tłumaczenie Tolkiena. dla mnie wzorem jest przekład Marii Skibniewskiej (i inne bazujące na jej wersji). a to, co zrobił pan Łoziński ze swoim Bilbo Bagoszem, to woła o pomstę do nieba

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Diunę niedawno zaczęłam czytać i jestem w połowie pierwszego tomu - czasem trudno do pracy rano wstać ;) gdy się czyta do 3 nad ranem - niewątpliwie wciągająca lektura.
Ja mam właśnie wydanie Phantompressu.
Gdy będę czytała drugi tom zwrócę uwagę na "spłycone tłumaczenie" Pani Grabskiej.
Mam nadzieję, że nie jest tak źle z tym tłumaczeniem ;) - bo ta książka naprawdę ma duszę....

Co do Tolkiena...wszystkie 3 tomy trylogii przeczytałam akurat po angielsku, więc trudno jest mi komentować sposób tłumaczenia, jakkolwiek mam pierwszy tom po polsku i aż z ciekawości zajrzę dziś do niego i sprawdzę kto to tłumaczył i czy Bilbo jest Bilbo Bagoszem ;)
Paweł Wygoda

Paweł Wygoda Szukam pracy

Temat: Diuna Franka Herberta

jeżeli jest to przekład pana Jerzego Łozińskiego, to prócz Bagosza znajdziesz tam wiele tego typu "smaczków". Aż dziw bierze patrząc na to tłumaczenie, zwłaszcza że sam Mistrz zaznaczał, iż tłumacząc jego dzieła, nazwy własne należy pozostawić bez zmian. (przepraszam za offtop :))
Wojciech Z.

Wojciech Z. "Chorzowianin.pl",
sekretarz redakcji
pisma i portalu

Temat: Diuna Franka Herberta

szacun, szacun, szacun

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Paweł Wygoda:
jeżeli jest to przekład pana Jerzego Łozińskiego, to prócz Bagosza znajdziesz tam wiele tego typu "smaczków". Aż dziw bierze patrząc na to tłumaczenie, zwłaszcza że sam Mistrz zaznaczał, iż tłumacząc jego dzieła, nazwy własne należy pozostawić bez zmian. (przepraszam za offtop :))


Rzeczywiście mam wydanie w przekładzie Pana Łozińskiego, zerknęłam na pierwszy rozdział bo tam dużo jest o Bilbo napisane, ale "Bagosza" nie mogę się dopatrzeć ;)
Pewnie trzeba byloby zagłębić się nieco w dalsze rozdziały, aby znaleźć te wszystkie "smaczki" ;)
Zamierzam przeczytać trylogię Tolkiena raz jeszcze - tym razem po polsku - to pewnie się troszkę uśmieję z niektórych tłumaczeń.

Temat: Diuna Franka Herberta

Monika Toporowska:
Zapraszam wszystkich Diunomaniaków do wygłoszenia tez o wyższości Diuny nad innymi książkami:)


Nie no wyższości DIUNY nad innymi pozycjami nie trzeba chyba nikomu tłumaczyć ;)

konto usunięte

Temat: Diuna Franka Herberta

Wojciech Tracz:
Monika Toporowska:
Zapraszam wszystkich Diunomaniaków do wygłoszenia tez o wyższości Diuny nad innymi książkami:)


Nie no wyższości DIUNY nad innymi pozycjami nie trzeba chyba nikomu tłumaczyć ;)


Zgadzam się w zupełności:):)

Pozdrawiam:)
Sławomir Wygoda

Sławomir Wygoda Kierownik Projektu,
Mennica Polska

Temat: Diuna Franka Herberta

Paweł Wygoda:
Diuna jest genialna! A wydanie Rebisu jest po prostu WSPANIAŁE! Świetne tłumaczenie, piękne ilustracje Siudmaka... no palce lizać! (byle tylko umyć potem przed czytaniem ;))
podobo przedłużyły się prace nad tłumaczeniem "Dzieci Diuny" - mają się ukazać w maju, ale Rebis planuje wydać też Legendy i Preludium.

To fakt, tłumaczenie jest ok. Redaktorzy odwalili kawał dobrej roboty i pousuwali błędy stylistyczne i logiczne z tłumaczenia Marka Marszała.
Tylko szczerze mówiąc miałem nadzieję, że będzie więcej ilustracji. Nie żebym był wielkim miłośnikiem książek z obrazkami, ale Siudmak naprawdę ma talent, a dobrego artworku z Diuny szukać ze świecą... Tak to już jest niestety, ten cykl nie odniósł tak wielkiego sukcesu jak Władca Pierścieni, który przy Diunie wydaje się być dość ubogi;)Sławomir W. edytował(a) ten post dnia 08.02.08 o godzinie 12:51

Następna dyskusja:

Diuna i Siudmak




Wyślij zaproszenie do