konto usunięte

Temat: "udane" tłumaczenia...

http://www.gbgroup.com.pl/home-s-68.sip

Kto tłumaczy takie strony?! Bo ja mam wrażenie, że chyba studenci pierwszego roku bohemistyki. Ciekawe, kiedy firmy pójdą w końcu po rozum do głowy i zrozumieją, że jednak strona to jest ich wizytówka...
Janusz P.

Janusz P. [Rzadko na GL]
Prawnik (z
uprawnieniami
pedagogicznymi), ...

Temat: "udane" tłumaczenia...

Interesujące jest następujące zapewnienie: "V naše skupině jsou kvalifikování vícejazykoví pracovnici ..."

Może zawarta jest tak odpowiedź na Pani pytanie.
Magdalena Domaradzka

Magdalena Domaradzka tłumaczka i lektorka
czeskiego i
słowackiego

Temat: "udane" tłumaczenia...

Patrycja K.:
Kto tłumaczy takie strony?!

Zapewne translate.google.com...

konto usunięte

Temat: "udane" tłumaczenia...

Magdalena Domaradzka:
Patrycja K.:
Kto tłumaczy takie strony?!

Zapewne translate.google.com...

Nie wygląda mi to na Googla - zbyt zaawansowane :-D
Luděk V.

Luděk V. tłumacz
polsko-czeski

Temat: "udane" tłumaczenia...

Nie, to nie tłumaczenie maszynowe. To tłumaczenie zrobione przez jakiegoś Polaka, bo są tam polonizmy i błędy, których by Czech (native-speaker) nie popełnił.
Janusz P.

Janusz P. [Rzadko na GL]
Prawnik (z
uprawnieniami
pedagogicznymi), ...

Temat: "udane" tłumaczenia...

Nie wykluczałbym nawet tłumaczenia za pośrednictwem biura tłumaczeń.

Rynek spsiał. Dość niedawno miałem parę sytuacji, które wyglądały żenująco. Oto przykłady:
1. Sobotni wieczór. Jakieś biuro tłumaczeń prosi mnie o wycenę "tłumaczenia zwykłego". Okazuje się, że jest to zagadnienie specjalistyczne, bliskie mej specjalizacji (więcej norm, niż zagadnień technicznych). Sprawa podobno jest pilna. Przedstawiam rozsądną propozycję cenową. Biuro się zgadza. Niedługo potem przychodzi sygnał od biura, że klient się wycofał. Po jasną ... zaczepiać ludzi (zwłaszcza w dzień wolny od pracy), jeśli się nie ma pewności, czy wpłyną pieniądze?
2. Świetny tekst do przetłumaczenie. Zszedłem z ceny. Chciałem to przetłumaczyć. Przyszła odpowiedź z biura tłumaczeń, że "inni przedstawili dużo tańsze oferty".

Jeśli biura tłumaczeń tak postępują, to nie zdziwiłbym się, gdyby któreś z nich przyczyniło się do powstania odnośnego "dzieła".

Następna dyskusja:

Zaproszenie - prosze o spra...




Wyślij zaproszenie do