Marta Klimowicz

Marta Klimowicz Online Marketing

Temat: the last kiss (nie wiem, jak to na polski przetłumaczono,...

ktoś widział? jak dla mnie jeden z filmów tego roku, dawno nie widziałam niczego, co byłoby tak bardzo o mnie i o ludziach, których znam.

konto usunięte

Temat: the last kiss (nie wiem, jak to na polski przetłumaczono,...

Ten film może nie był o mnie i o moich znajomych, ale też jest jednym z lepszych, które ostatnio widziałam i polecam innym, żeby zobaczyć :)
Marta Klimowicz

Marta Klimowicz Online Marketing

Temat: the last kiss (nie wiem, jak to na polski przetłumaczono,...

w gazecie wyborczej piszą, że schematyczna komedia romantyczna. wyborcza już dawno zeszła na psy, ale żeby do tego stopnia nie widzieć, co się dzieje na ekranie? (ewentualnie ta osoba filmu nie widziała, co bardziej byłabym skłonna wybaczyć)

konto usunięte

Temat: the last kiss (nie wiem, jak to na polski przetłumaczono,...

poszłam na to tylko dlatego, że uwielbiam "garden state"... momentami rzeczywiście schematyczny, ale i tak cudny

konto usunięte

Temat: the last kiss (nie wiem, jak to na polski przetłumaczono,...

ps w naszych kinach obowiązywał tytuł "przyjaciele" ;-)
Marta Klimowicz

Marta Klimowicz Online Marketing

Temat: the last kiss (nie wiem, jak to na polski przetłumaczono,...

garden state też wielbię.


ale - schematyczny?? no co ty? gdzie?!

Następna dyskusja:

To nie tak jak myślisz, kotku




Wyślij zaproszenie do