Dawid Mnich

Tłumacz Przysięgły i Specjalistyczny Języka Angielskiego
Czechowice-Dziedzice, śląskie

Umiejętności

tłumaczenia pisemne i ustne nauczanie języka angielskiego MS Office, MemoQ

Języki

polski
ojczysty
angielski
biegły
włoski
podstawowy

Doświadczenie zawodowe

Logo
English-Polish Translator & Interpreter
Monk Translations Ltd (Londyn)
Logo
General Manager / Director
Monk Translations Ltd (Londyn)
Logo
Tłumacz Przysięgły Języka Angielskiego/ Zarządzający
BT Prolingua
Logo
Lektor języka angielskiego
BT Prollingua
Logo
Tłumacz Specjalistyczny Języka Angielskiego
BT Prolingua

Szkolenia i kursy

Szkolenia w Polsce:
 Prawo naprawcze i upadłościowe
 Ceremonia zawarcia związku małżeńskiego w USC
 O sztuce tłumaczenia - warsztaty nt. korzystania ze słowników specjalistycznych
 Prawo cywilne
 Procedura rozwodowa (Prawo rodzinne)
 Problemy tłumaczenia wyroków rozwodowych
 Etyka zawodowa tłumaczy przysięgłych
 Zasady prowadzenia repertorium
 Rozliczanie kosztów podróży tłumaczy przysięgłych
 Zmiany w przepisach kodeksu karnego
 Zabezpieczenia dokumentów wydawanych przez urzędy stanu cywilnego
 Zmiany w ustawie o czynnościach stanu cywilnego
 Prawnik kontra tłumacz – wykład

Szkolenia w Wielkiej Brytanii
 Zarządzanie projektami w branży tłumaczeniowej (Project Management for Translators), organizator: University College London, Wielka Brytania, luty 2016
 MemoQ - specjalistyczne oprogramowanie wspomagające proces tłumaczenia, organizator: University College London, Wielka Brytania, marzec 2016
 A Critique of Contemporary Translation Technology, Threlford Memorial Lecture by Professor Dorothy Kenny, Stationers' Hall, London, Wielka Brytania, wrzesień 2016
 London Language Show 2016 (4 seminaria tematyczne)
 Website Localisation in the Translation Industry, University College London, Wielka Brytania, styczeń 2017
 CIOL's Members Day 2017 – Annual General Meeting, CIOL, Londyn, marzec 2017
 Your brand & Using social media, CIOL, Londyn, marzec 2017
 Threlford Memorial Lecture: Leadership: Language and Our challenges of the future, CIOL, Londyn, marzec 2017
 Successful Business Practices in a Changing Market: Marketing, Pricing and negotiation, Making Tax Digital 2 Tax planning, CIOL, Londyn, maj 2017
 Transcreation, University College London, Wielka Brytania, czerwiec 2017
 London Language Show 2017 (16 seminariów tematycznych)
 English Employment Law, Company Law and Intellectual Property Law, David Hutchins (Solicitor), Lexacom, Londyn, listopad 2017
 English Criminal Law and Family Law, David Hutchins (Solicitor), Lexacom, Londyn, listopad 2017
 Legal translation for the terrified, CIOL, Londyn, listopad 2017

Edukacja

Logo
2-letnie Studia Podyplomowe dla Tłumaczy Języka Angielskiego, studia podyplomowe
Wydział Filologiczny UŚ
Logo
Socjologia, magisterskie
UŚ Wydział Nauk Społecznych
Logo
Socjologia Gospodarki, licencjackie
Wyzsza Szkoła Zarządzania i Nauk Społecznych w Tychach

Specjalizacje

Edukacja/Szkolenia
Nauka języków obcych
Prawo
Inne

Zainteresowania

Podróże, szczególnie Włochy. Dobra kuchnia i dobre wino.
Motoryzacja .
Squash. Rower.

Organizacje

Member & Chartered Linguist, Chartered Institute of Linguists, Londyn, Wielka Brytania