konto usunięte
Temat: What do you understand by...
What do you understand by 'reports' in the sentence below?'Managers meet with direct reports to discuss their self assessment.'
konto usunięte
konto usunięte
Kamila G.:Workers, people who report directly to the managers.
What do you understand by 'reports' in the sentence below?
'Managers meet with direct reports to discuss their self assessment.'
konto usunięte
konto usunięte
konto usunięte
Kamila G.:
What do you understand by 'reports' in the sentence below?
'Managers meet with direct reports to discuss their self assessment.'
konto usunięte
Aleksandra
D.
radca prawny,
doradztwo prawne i
podatkowe
Rafal W.:Ditto. Jarek's translation is most probably correct, but the initial sentence sounds a bit odd to me. "Report" can also be used to describe the noise after shooting. On the other hand, what would be the proper form then? Reporters? :P
Kamila G.:
What do you understand by 'reports' in the sentence below?
'Managers meet with direct reports to discuss their self assessment.'
It just doesn't sound right to me... I do understand what is being conveyed but "reports" is used to describe either a document, file or a virtual report. I may be wrong however...
konto usunięte
konto usunięte
konto usunięte
konto usunięte
warren whitmore:
IMHO, it's just wrong.
You can't 'meet with' a report, at least not in British English.
Where did you come across this phrase?
konto usunięte
Aleksandra
D.
radca prawny,
doradztwo prawne i
podatkowe
Rafal W.:You mean reportee, right? Yeah, I agree.Aleksandra Dziemaszkiewicz edytował(a) ten post dnia 13.10.08 o godzinie 22:00
warren whitmore:
IMHO, it's just wrong.
You can't 'meet with' a report, at least not in British English.
Where did you come across this phrase?
If there was a word such as "raprotees" it would fit nicely. It makes sense only because "Direct Report" is a job description. It just sounds so strange.
konto usunięte
Adam L.:
No need to highlight, just browse the headlines and skim the texts.
True. It may sound incorrect, just like any jargon. The phrase sounds weird, un-English, but nonetheless it exists in HR. And probably it was invented by some Dutch expats living in Pretoria.
konto usunięte
konto usunięte
Aleksandra Dziemaszkiewicz:
You mean reportee, right? Yeah, I agree.
konto usunięte
Następna dyskusja: