Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Lustro

                     Adresatką tego wiersza jest
                     Dorota Atorod


patrzę codziennie codziennie patrzę
widzę tę samą twarz twarz samą tę widzę
czas płynie tu wolniej wolniej tu płynie czas

zmarszczki nie pojawiają się często
często się pojawiają nie zmarszczki

oczy jakby te same same te jakby oczy
dlaczego pokazujesz tak wolno jak życie upływa
upływa życie jak wolno tak pokazujesz dlaczego

nie jesteś moją fotografią
tylko odbiciem mojego obrazu
obrazu mojego odbiciem tylko
.................................................

nie jesteś moją fotografią

29. 11. 2007Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 06.05.13 o godzinie 02:54
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Dorota Atorod

Tak mi miło. Miło mi tak


Nie o mnie wiersz
i o mnie wiersz
bo lustrem jestem
dla twoich myśli
pod łukiem moich brwi
zobaczysz je
zdziwisz się
tak inne inne
moje źrenice zmienią je
plamą światła i łzą
oczyszczą
boisz się?
ja tak
Jolanta Chrostowska-Sufa

Jolanta Chrostowska-Sufa Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Ryszard Mierzejewski:
Lustro

Dorota atoroD
jest tą osobą,
której ten wiersz dedykuję


patrzę codziennie codziennie patrzę
widzę tę samą twarz twarz samą tę widzę
czas płynie tu wolniej wolniej tu płynie czas

zmarszczki nie pojawiają się często
często się pojawiają nie zmarszczki

oczy jakby te same same te jakby oczy
dlaczego pokazujesz tak wolno jak życie upływa
upływa życie jak wolno tak pokazujesz dlaczego

nie jesteś moją fotografią
tylko odbiciem mojego obrazu
obrazu mojego odbiciem tylko
.................................................

nie jesteś moją fotografią
Ryszard, jestem pod wrażeniem. Koncept olśniewający, kompozycja wiersza, która z tego konceptu wynika, zniewalająca. "Celem poezji jest, by olśniewała odbiorcę, poruszała wyobraźnię" (Giambattista Marino). Myślę, że Tobie się udało osiągnąć ten cel.
Jolanta Chrostowska-Sufa

Jolanta Chrostowska-Sufa Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Ryszard Mierzejewski:
Dorota Atorod

Tak mi miło. Miło mi tak


Nie o mnie wiersz
i o mnie wiersz
bo lustrem jestem
dla twoich myśli
pod łukiem moich brwi
zobaczysz je
zdziwisz się
tak inne inne
moje źrenice zmienią je
plamą światła i łzą
oczyszczą
boisz się?
ja tak
Kapitalny wiersz. Perełka. Może ja też spróbuję... Niesamowicie podoba mi się Twój pomysł z palindromami, anagramami i innymi zabawami słowem w poezji.
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Jolu, dziękuję. Pomysł do tego wiersza podsunęła mi Agnieszka Osiecka, której pewien utwór olśnił mnie w dwóch pierwszych wersach.

Agnieszka Osiecka

Portret podwójny


Jeśli mój chłopiec kochał...
Jeśli mój chłopiec kochał...
swoje lustrzane odbicie
mocniej niż mnie
(a wiem to od niego samego) -
co będzie,
gdy znów stanę obok,
powieli nas ten sam kryształ
i opowie...
Jolanta Chrostowska-Sufa

Jolanta Chrostowska-Sufa Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Stanisław Barańczak

Melomani miasta Metz


Melomani miasta Metz,
mecenasujący mezzosopranom-małolatkom
(może mniej - mężatkom, matkom
mrowia malców matronom),
mruczą: - Marny masz metronom,
Mimi! Mdłymi merdnięciami
monotonnie Mimi mami
małowarta maszyneria...
Minus miasta Metz: mizeria
małoopłacalnych Muz!
Merkantylizacji mus
mchem mogiłę Muzom mości...
Mur mieszczańskiej mentalności:
mason, masarz, masażysta,
masochista, maszynista!...
Mierność mędrca, modelarza,
ministranta, metrampaża,
mierniczego, metodysty,
mitomana, medalisty,
mechanika, menadżera,
maga, męta, mima, mera!
Muzykalna ma młodzieży!
My, miejscowi milionerzy,
moc moralną mecenatu
maksymalizujmy! Matu-
rzystko-mezzosopranistko!
Miałżebym, minimalistko,
mierzyć moją miłość mini-
aturową miarką, Mimi?
Misją mą - monumentalna,
momentalna, monetarna
materializacja marzeń,
mózg mącących mgieł mirażem!
Motto: Marzysz - możesz mieć!
Miotaj, Mimi, monet miedź;
masakrując mą mamonę,
mów mi: - Muszę mieć mielone
mięso, mydelniczkę, mufkę,
miód, magazyn >>Moi<<, miętówkę!
Mienie - mieniem marnowanem?
Minie miesiąc - Mediolanem
Mniejszym mianujemy Metz,
miasto Muz, mazd, mezz. mec.!
Jolanta Chrostowska-Sufa

Jolanta Chrostowska-Sufa Redakcja, korekta,
adiustacja, kampanie
internetowe, zlec...

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Stanisław Barańczak

Określona epoka


Żyjemy w określonej epoce (odchrząknięcie) i z tego
trzeba sobie, nieprawda, zdać z całą jasnością.
Sprawę. Żyjemy w (bulgot
z karafki) określonej, nieprawda,
epoce, w epoce
ciągłych wysiłków na rzecz, w
epoce narastających i zaostrzających się i
tak dalej (siorbnięcie), nieprawda, konfliktów.
Żyjemy w określonej e (brzęk odstawianej
szklanki) poce i ja bym tu podkreślił,
nieprawda, że na tej podstawie zostaną
określone perspektywy, wykreślane będą
zdania, które nie podkreślają dostatecznie, oraz
przekreślone zostaną, nieprawda, rachuby
(odkaszlnięcie) tych, którzy. Kto ma pytania? Nie widzę.
Skoro nie widzę, widzę, że będę wyrazicielem,
wyrażając na zakończenie przeświadczenie, że

Żyjemy w określonej epoce, taka
jest prawda, nieprawda,
i innej prawdy nie ma.Jolanta Chrostowska-Sufa edytował(a) ten post dnia 06.10.08 o godzinie 23:34
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

"taka jest prawda, nieprawda,
i innej prawdy nie ma."

Kiedy to pierwszy raz czytałem, śmiałem się pół godziny bez przerwy.
I śmieję się za każdym razem, jak to czytam.
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

e. e. cummings*

Z/au waż


z

au waż
jakt astar
szanie malże
dama syp
ie p

ow

oli okru
chydw omtrze
mcztere mpięci
usześ ciuw
rób lo

m

tłum. Stanisław Barańczak

Starość rozstawia

starość rozstawia
znaki Nie
Ma
Przejścia) &

młodość je
strąca (starość
woła
Nie Wol

no) & (prze)
młodość się śmieje
(chodzić
starość

skrzeczy Wzbronio
ne Stop Nie
tędy dro
ga O nie

&) młodzież
idzie naprzód
rob
i się stara

Ależ/nie/bądź

ależ

nie
bądź
głu
pi

,to nie-

wątpliwe;
pieniądze
nie mogą (nigdy
nie mogły §

nigdy nie zdołają)

czegokolwiek
zrobić
: nic
z tego; jesteś

w błędzie, przyjacielu. Tym
co naprawdę
może,
zawsze mogło
; §

zawsze zdoła co –
-kolwiek zrobić
jest (zgadnij) tak
nie jesteś
w błędzie: nieprzyjacielu
Miłość

z tomu "95 Poems", 1958

tłum. Artur Międzyrzecki

*notka o autorze, inne jego wiersze w oryginale i linki
do polskich przekładów w temacie Poezja anglojęzyczna
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 20.02.11 o godzinie 11:06
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

O jak miło się tu zrobiło zrobiło tu się miło jak O

Nocą pozdrawiam pozdrawiam nocą - Ryszard Draszyr

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Szczygły strzygą dzień ze strzyg

Noc. Na ścianie tańczą cienie,
mgła z latarni rdzę otrząsa
i przez okno wsiewa strzygi
prosto w moje ciężkie sny.

Wtedy niebo traci kolor,
budzi mnie brzęk szkła przed świtem,
strzygi ostrzą długie nosy,
że aż iskrzy w kącie piec.

Ranię słońce żaluzjami,
zima skrzy się ptasim krzykiem,
na kolczastej dzikiej róży
szczygły strzygą dzień ze strzyg.
Wanda Jaworska

Wanda Jaworska Prezes Fundacji
Przyjaciel Dziecka,
Organizacja
pozarządowa

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Chcenie

Ta nasza wyspa pełna słońca
gdy na niej się znajdziemy
zapłonie od gorąca...................

Oj też bym chciała......
i dużo bym chciała........
i długo bym chciała..........
i jeszcze bym chciała.........
i tak bez mała, bardzo bym chciała..........:)
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Max Jacob

Skwaśniała muzyka


Bęc! Do kroćset! A to kram!
Bim-bam! Bimbam Amsterdam!
Barége to nie jest baume-les-Dames!
Balsam dla dam!
Tatusia nie ma, ba! Pa, pa, papo!
Chapeau bas.
Laboga, jak trwoga to do Boga, nie ma rady:
Ipecacuana z guano nie jest z czekolady.
Kongo! Wielka Szansa oczekuje nas tam?
Och, piękna Limpopo płynie w rytmie tam-tam,
w rytmie bajobongo ta Limpopo przez to Kongo
tam-tam.
O, śmierci wyschła przystani!
Tyle błota ze złota i na nic.
Hoża zorza-boży sworzeń nieba i morza
Szaleństwo, czarnoksięstwo, bezeceństwo
A jakże –
ich źródło
dziurawe sera pudło
w którym się babrzesz.
Tatusia nie ma, ba! Pa, pa, papo!
Chapeau bas.
Ipecacuana Maharadży z Nepalu.
Charakterny radża w każdym calu.
Tatusiu, chcę siusiu!
Hi! Trzeba to tutaj wyznać bez żenady.
Czyżby? Doprawdy?

z tomu „Le Laboratoire central”, 1921

tłum. Marian Miszalski

wersja oryginalna pt. „Musique acidulee”
w temacie W języku Baudelaire'a
Ryszard Mierzejewski edytował(a) ten post dnia 01.02.12 o godzinie 13:10
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Wielemir Chlebnikow

Zaklęcie przez śmiech


O, rozśmiejcie się, śmiechacze,
O, zaśmiejcie się, śmiechacze,
Którzy śmiejąc się śmiechami śmiechają śmiechalnie,
O, rozśmiejcie się uśmieszalnie,
O, rozśmieszyk wyśmiewalnych, wyśmiewanych śmiech śmiechaczy.
O, wyśmiej się rośmieszalnie ośmiewanych śmiech śmiejaczy.
Śmiejewo, śmiejewo,

Wyśmiej, ośmiej, śmieszki, śmieszki,
Śmiejuneczki, śmiejuneczki,
O, rozśmiejcie się, śmiechacze.
O, zaśmiejcie się, śmiechacze.

w wersji oryginalnej pt. "Заклятие смехом"
w temacie Стихи – czyli w języku Puszkina


Ranek w lesie

PIEGŻA: Fidijudididijurdi.
ZIĘBA: Jer-jer-szri-szri.
POŚWIERKA: Cit-cicja-ciot.
POTRZESZCZ: Cirrr-ślip.
DZIĘCIOŁ: Kisk-kju-kju-kjuk.
GAJOŚPIEW ZIELONY: Ip-sip-sipsipi-sirr, djut-dju-dju.
PIEGŻA: Fidijudididijurdi.
BÓSTWO LEŚNE (z rozpuszczonymi, falującymi włosami,
o błękitnych oczach, przytulając dziecko):
Nie wiem, dopóki żyję ja,
Czym jest au, czym jest ua.
(Okrywa pocałunkami głowę dziecka)
PIEGŻA: Fidijudididijurdi.

* * *

Marł morzan zmorzony morzawą
Wierząc w wierzalną wierzawę
Umierał w morzadłach morzan
Wierzan w wierzawne wierzenia
Obumierał morzejąc morzan
Wierząc wierzytwom Wierzany
Przyobmarł morzęcy morzan
Wierzan wierzewiom wierezia

Czarny miłowir

Ja, śmiejanna roześmiewań,
Wyśmiewuję śmiechozdrowie.
Ciśnij chichot odeśmiewań
Złookiemu – zgubirowi.
Niech hopocze, niech rechocze,
Hopaj, hopaj, hopsawiku!
Słowem dziwnych zaturkocze,
Nas sercami warem przykuj.
Przecież w oczkach tych oczyszczem
Ty za górką atrzaj, atrzaj,
Księżyc – leci.
U Jegorki zaśmiewacza
Samodźwięczne dzwonią sieci.
Miłownicy nęcą słodko
Tam za lasem tęsknić sówką.
Och! Ach! Za tą górką
Jest kwiatuszek jerzynki-ułudki.

1908-1909

tłum. z rosyjskiego Jan Śpiewak
Ten post został edytowany przez Autora dnia 13.03.14 o godzinie 04:58
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Raymond Queneau*

Ćwiczenia stylistyczne
(fragm.)

Analityczno-logicznie**

Autobus.
Platforma.
Platforma autobusu. Tzw. miejsce.
Południe.
Około.
Około południa. Tzw. czas.
Jadący.
Sprzeczka.
Sprzeczka jadących. Tzw. akcja.
Młody człowiek.
Kapelusz. Długa, chuda szyja.
Młody człowiek w kapeluszu oplecionym galonem. Tzw. główny bohater.
Osobnik.
Pewien osobnik.
Pewien osobnik. Tzw. postać drugoplanowa.
Ja.
Ja.
Ja. Tzw. ten trzeci. Narrator.
Słowa.
Słowa.
Słowa. Tzw. mowa.
Miejsce wolne.
Miejsce zajęte.
Miejsce wolne zostaje zajęte. Tzw. Skutek.
Dworzec Saint-Lazare.
Godzina później.
Znajomy.
Guzik.
Inne zasłyszane zdanie. Tzw. wniosek.
Wniosek logiczny.

tłum. Jan Gondowicz

*notka o autorze, inne jego wiersze i linki w temacie W języku Baudelaire’a
**Inna część utworu w temacie Sonet
.
Ryszard Mierzejewski

Ryszard Mierzejewski poeta, tłumacz,
krytyk literacki i
wydawca; wolny ptak

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

Egon Bondy

Gdzie jest nóż


Jest dom
a w tym domu jest dąb
a w tym dębie jest dom
a w tym domu jest dąb
a w tym dębie jestem ja
a we mnie jest dom
a w tym domu jest dąb
a w tym dębie jest dom
a w tym domu jestem ja
a we mnie jest nóż
a w tym nożu jest dąb
a w tym dębie jest dom
a w tym domu jest nóż

tłum. z czeskiego Leszek Engelking
Anna Rosa Surowaniec

Anna Rosa Surowaniec ciągle poznaję świat
i siebie...

Temat: Palindromy, anagramy i inne zabawy słowem w poezji

aż tylko tyle

bylebyśmy tylko
nie byli tylko chwilką
i żebyśmy mogli trwać dłużej
niż tylko przez krótką chwilę

bylebyśmy byli
jak grosz do grosza
aż największym nominałem
i byśmy się pisali treścią w treści każdej chwili

ile możemy to
tyle co
być aż
być tylko
i paciorkami chwil
składać życia różaniec

to przecież aż
choć jeszcze tylko
a już tyle

Następna dyskusja:

Treny, epitafia i inne wier...




Wyślij zaproszenie do