offline |
Tomasz BłautStudent,
|
- Podsumowanie zawodowe:
-
Jako tłumacz moją ambicją jest prowadzić coraz ambitniejsze projekty tłumaczeniowe, mające na celu przybliżyć rodakom teksty ciekawe, które mogą przepaść w Internecie bez większego echa. Jednocześnie dążę do krzewienia poprawnej polszczyzny w sieci i poza nią.
Dlatego też skupiam się głównie na tłumaczeniu z języka angielskiego na polski. W przyszłości dążę do opanowania kolejnych języków obcych, aby móc wyławiać teksty z innych kultur i przekładać je na nasz rodzimy język.
Do każdego tłumaczenia podchodzę z sercem i dbałością o szczegóły. Nie uważam, że pozjadałem wszystkie rozumy i że każde moje tłumaczenie jest świętością. Staram się podchodzić krytycznie do własnej twórczości, ganiąc się za pomyłki i notując sobie, co wyszło dobrze. Tym sposobem rozwijam swój warsztat, a każde kolejne tłumaczenie stoi na jeszcze wyższym poziomie.
Dążę do tego, żeby być aktywnym tłumaczem. Moja współpraca z zespołem polonizacyjnym Ironsquad zaowocowała spolszczeniem PT Boats: Knights of the Sea, a także przyspieszeniem prac nad polonizacją Aiona, gry MMO. Wykonałem również wiele innych tłumaczeń, które znaleźć można na moim blogu.
Ponieważ uważam, że najtrudniej jest przełożyć teksty humorystyczne tak, aby osiągnąć zamierzony przez autora efekt, czyli rozbawić czytelnika, swoje wysiłki skupiam głównie w tym kierunku.
Jednakże jestem otwarty na tłumaczenia z innych dziedzin życia. Najbardziej chciałbym pogłębić swoją wiedzę na temat zjawisk ekonomicznych, mechanizmów rynkowych i tym podobnych.
Doświadczenie i referencje
- Firma:
- Ironsquad (od 2010-10)
- Stanowisko:
- Tłumacz
- Obowiązki:
- Tłumaczenie gier na język polski, testowanie tłumaczeń.
- Firma:
- Half-Life2.pl (od 2003-11 do 2005-01)
- Stanowisko:
- Redaktor serwisu
- Obowiązki:
- Wyszukiwanie informacji na temat Half-Life 2 i gier z nią związanych, pisanie newsów, artykułów, solucji.
Edukacja
- Uczelnia:
- Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej w Warszawie (od 2010-10)
- Kierunek:
- Filologia Angielska
- Poziom studiów:
- magisterskie
Informacje dodatkowe
- Języki:
-
Język polski - biegły;
Język angielski - biegły;
Język niemiecki - średnio-zaawansowany.
- Hobby:
- Tłumaczenia, muzyka, gry.
Grupy
Grupa poliglotów. Powiedz jakimi językami obcymi władasz, a wskażemy Ci mozliwości wykorzystywani...
Miejsce dla wszystkich związanych zawodowo z językiem angielskim tłumaczy - wymiana doświadczeń, ...
Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl
© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
Pomoc Goldenline
Tomasz G.
Mres Serm