Monika Szymaniak (Gładczak)

offline

Monika Szymaniak (Gładczak)

Tłumacz języka francuskiego

Miejscowość:
Gdańsk, pomorskie
Strona www:
www.tlumaczfrancuskiego.com
www.traducteurpolonais.pl
Branże:
Tłumaczenia
Podsumowanie zawodowe:

Niezależny tłumacz języka francuskiego. Członek Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy, Société française des traducteurs i ProZ.com Certified PRO Network.

Oferta:

*Tłumaczenia z francuskiego na polski*
*Tłumaczenia z polskiego na francuski*

Specjalizacja:
- Prawo: tłumaczenia prawne, prawnicze i sądowe
- Administracja publiczna: tłumaczenia urzędowe
- Biznes i ekonomia: tłumaczenia handlowe, biznesowe i ekonomiczne
- Zarządzanie: tłumaczenia firmowe (wewnętrzne)
- Promocja: tłumaczenia marketingowe i reklamowe
- Media: tłumaczenia prasowe
- Turystyka i dziedzictwo kulturowe: tłumaczenia turystyczne
- Gastronomia i hotelarstwo: tłumaczenia gastronomiczne i hotelarskie
- Tłumaczenia ogólne
- Tłumaczenia specjalistyczne

Narzędzia CAT: SDL Trados Studio, Déjà Vu X, MemoQ, Wordfast

Więcej informacji po polsku: http://tlumaczfrancuskiego.com
Więcej informacji po francusku: http://traducteurpolonais.pl


Stwórz profil

Musisz wpisać swoje imię
Musisz wpisać swoje nazwisko
Musisz wpisać poprawny e-mail
Musisz wpisać hasło (min. 8 znaków)
Musisz zaakceptować regulamin

Doświadczenie i referencje

Firma:
Tłumacz języka francuskiego Monika Szymaniak (od 2005-03)
Stanowisko:
Tłumacz języka francuskiego
Obowiązki:
Tłumaczenia prawnicze, urzędowe i biznesowe z francuskiego i na francuski

Edukacja

Uczelnia:
Uniwersytet Gdański (2007-10 - 2008-06)
Kierunek:
Unia Europejska. Przygotowanie kandydatów na urzędników w instytucjach europejskich
Poziom studiów:
studia podyplomowe
Uczelnia:
Uniwersytet Gdański (2005-10 - 2007-06)
Kierunek:
Komunikacja Społeczna i Kultura Medialna
Poziom studiów:
studia podyplomowe
Uczelnia:
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie (2003-10 - 2004-06)
Kierunek:
Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Konferencyjnych
Poziom studiów:
studia podyplomowe
Uczelnia:
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie (2003-10 - 2004-10)
Kierunek:
Kurs Tłumaczenia Pisemnego Tekstów Specjalistycznych
Poziom studiów:
studia podyplomowe
Uczelnia:
Uniwersytet Gdański (1998-10 - 2003-06)
Kierunek:
Filologia Romańska
Poziom studiów:
magisterskie

Informacje dodatkowe

Przebyte kursy:
Akademia PARP (2007-2011)
Akademia Gdańskiego Przedsiębiorcy (Gdańska Fundacja Przedsiębiorczości, 2007-2011)
Diplôme de français des affaires 2 de la Chambre de commerce et d'industrie de Paris (Studium Języków Obcych Uniwersytetu Gdańskiego, 2001-2002)
Organizacje:
Bałtyckie Stowarzyszenie Tłumaczy
Société française des traducteurs
ProZ.com Certified PRO Network
Akademia 30+ Trójmiasto
Języki:
Francuski, angielski
Hobby:
Powieść modernistyczna
Klasyczne kino hollywoodzkie
Historia sztuki
Filozofia Wschodu i Zachodu
Inne:
IV Konferencja „Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce” w Poznaniu (2011)
III Konferencja „Rynek tłumaczeń i lokalizacji w Polsce” w Krakowie (2010)

Grupy


Poszukuje nowe kontakty biznesowe w Polsce (usługi, import-export). Osoby zainteresowane biznese...

Jedyną wadą w przypadku wymiany barterowej jest tzw. zgodność wzajemnych potrzeb, tzn. żeby mój t...

bezpłatne porady prawne udzielane przez prawników

Grupa dla wszystkich zainteresowanych zjawiskiem Copywriting´u

Słowa zamieniać w czyny...

Chodzi mi o to, aby język giętki, powiedział wszystko, co pomyśli głowa. J. Słowacki

dla wszystkich przyszłych,obecnych tłumaczy.Dla praktykujących ten jezyk

Club d'échanges, de discussions et de rencontres pour la communauté francophone établie en Pologne.

Korektorzy wszelkich tekstów — łączmy się :)

O wszelkich aspektach Słowa/słowa w tekście

po francusku na okrągło

czyli kuchnia tłumacza

Grupa dla tłumaczy i wszystkich marzących o zawodzie tłumacza. Rozmowy dotyczące możliwości rozwo...

Grupa zrzeszająca członków i sympatyków Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury

Dla tłumaczy

Wymiana informacji o klientach i podwykonawcach z branży tłumaczeń, zwłaszcza tych nierzetelnych.

Propozycje zleceń/współpracy dla tłumaczy i prezentacje tłumaczy.

Grupa dla pasjonatów przekładu prawniczego, prawników i tłumaczy, osób zamierzających w przyszłoś...

Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl

© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.

Wyślij zaproszenie do