offline |
Łukasz Witczaktłumacz książek anglojęzycznych
|
- Podsumowanie zawodowe:
-
Zapraszam na moją stronę internetową:
http://lukaszwitczak.com
Doświadczenie i referencje
- Firma:
- Bukowy Las (od 2010-03)
- Stanowisko:
- tłumacz książek
- Firma:
- Wydawnictwo Dolnośląskie (od 2007-02)
- Stanowisko:
- tłumacz książek
- Obowiązki:
- m.in.
"Intruz" Stephenie Meyer,
"Gettysburg" Michaela Shaary,
"Bogowie i generałowie" Jeffa Shaary,
"Dyktatorzy" Richarda Overy'ego,
"Sprawa niedobudzonej żony" E. S. Gardnera,
"Brat Lenina" Philipa Pompera (w przygotowaniu).
- Firma:
- Babelia (od 2008-10 do 2009-06)
- Stanowisko:
- lektor j. angielskiego
- Obowiązki:
- Zajęcia w madryckich firmach
- Firma:
- Międzynarodowy Festiwal Filmowy "Żydowskie Motywy" (od 2008-04 do 2008-04)
- Stanowisko:
- tłumacz
- Obowiązki:
- Tłumaczenie na żywo konferencji prasowych i spotkań reżyserów z publicznością
- Firma:
- Fundacja Inna Przestrzeń (od 2008-03 do 2008-09)
- Stanowisko:
- tłumacz
- Obowiązki:
- Przekład materiałów anglojęzycznych do publikacji wydawanych w ramach programu Monitor Olimpijski; przekład książki "Silenced: China's Great Wall of Censorship" Oysteina Alme
- Firma:
- ITS Global (od 2007-02 do 2007-06)
- Stanowisko:
- lektor j. angielskiego (Business English)
- Firma:
- LG Philips LCD (od 2006-10 do 2007-01)
- Stanowisko:
- tłumacz ustny / pisemny
- Obowiązki:
- Tłumaczenie trzymiesięcznych szkoleń w Korei Południowej dla polskich pracowników fabryki modułów LCD.
- Firma:
- Akces-Benefit (od 2006-09 do 2006-10)
- Stanowisko:
- lektor j. angielskiego
- Firma:
- The Carolinian (od 2006-02 do 2006-05)
- Stanowisko:
- fotoreporter
- Firma:
- Dolnośląski Ośrodek Mediacji (od 2005-08 do 2005-09)
- Stanowisko:
- tłumacz pisemny
- Obowiązki:
- Przekład referatów na międzynarodową konferencję poświęconą sprawiedliwości naprawczej i mediacji pozasądowej.
Edukacja
- Uczelnia:
- University of North Carolina at Greensboro (2006-01 - 2006-05)
- Kierunek:
- nauki humanistyczne (półroczny pobyt stypendialny)
- Poziom studiów:
- magisterskie
- Uczelnia:
- Uniwersytet Wrocławski (2001-10 - 2006-06)
- Kierunek:
- anglistyka
- Poziom studiów:
- magisterskie
Informacje dodatkowe
- Inne:
- Wyróżnienie magazynu literackiego "Książki" za przekład książki miesiąca w kategorii science-fiction (2009)
Grand Prix konkursu przekładu literackiego w ramach Międzynarodowego Festiwalu Opowiadania we Wrocławiu (2004)
Grupy
Absolwenci studiów filologicznych
zarabiaj na swoich zdjęciach i grafikach
Grupa dla wszystkich, którym piękna i poprawna polszczyzna jest więcej niż bliska. Również dla ws...
Grupa "newsletterowa" czyli informator o imprezach, wystawach, koncertach, pokazach filmowych, wi...
Trochę inne narty - biegówki, narty śladowe, narty back country...
Ryba nasza powszednia
czyli kuchnia tłumacza
Grupa zrzeszająca członków i sympatyków Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury
Dla tłumaczy
dla osób związanych z dzielnicą Warszawa-Ursus
Newsy, nowości ze świata książek przekopiowane z różnych stron o tematyce związanej z literaturą.
Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl
© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
Marta Klimowicz
Aneta N.
Marcin Drabek
Aleksandra Zarakowska
Adam Krupa
Agata Jujeczka
Marta Kitowska
Piotr Grzegorzewski
Lech Klimecki