Pawel Mazur

Pawel Mazur Manager, PL Signs

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Witam
Próbujemy od dluższego czasu wymyslec nazwę dla polskiej restauracji i zabrneliśmy w ślepy zaułek. Próbowaliśmy z polskimi nazwami ale nie wszystkie sa zrozumiale po przetłumaczeniu na angielski. Restauracja bedzie bardziej nastawiona na angielska klientele bo w tak malym miasteczku i tak będzie wiadomo dla polaków ze to polska restauracja, moze ktos z Was ma jakis pomysł?
Prosze pomóżcie!
PozdrawiamPawel Mazur edytował(a) ten post dnia 25.10.11 o godzinie 10:09
Tomek Banasik

Tomek Banasik NAZYWAMY.COM /
firmujemy dobre
nazwy

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Cennik:
http://tomekbanasik.com/naming
Albert W.

Albert W. creative director

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Polska Restaurant

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

island.peel

Paweł L.

Wypowiedzi autora zostały ukryte. Pokaż autora

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

w nawiązaniu do końcówki..ANGOL
Albert W.

Albert W. creative director

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Paweł L.:
Może typowo po Polsku :

"WPIERDOL" ?

Angole szybko to załapią i będą się cieszyć :)

pasuje do karaoke, dyskotek i imprez okolicznościowych ... przy okazji konsumpcja :)

Jest pewna poetyka w tej nazwie... Ja proponuję dodać akcent, który angole znają choćby z filmów - WPIERDOL KIEŁBASA
Pawel Mazur

Pawel Mazur Manager, PL Signs

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Paweł L.:
Może typowo po Polsku :

"WPIERDOL" ?

Angole szybko to załapią i będą się cieszyć :)

pasuje do karaoke, dyskotek i imprez okolicznościowych ... przy okazji konsumpcja :)
Za mocne ;)

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Poland House

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Polandia (w sumie zainspirowane tym: http://polandia.wp.tv )
Polanglia

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

To tak jak zapytać Chińczyka jaka będzie najlepsza nazwa dla chińskiej knajpy w Warszawie. Pewnie zaproponuje: Czing Bug Song i wszystkie Chińczyki na forum będa mieć "breche" bo zaproponowany zwrot to normalnie boki zrywać! :)
Albo zapytać angoli o to (najbardziej logiczne rozwiązanie) albo polecieć schematem "miastowym": Warszawa, Kraków etc albo symbolem: Restauracja Chopin/Wyborowa/Solidarnosc Restaurant :) Kaczynski/Walesa/Golota Restaurant (tu może byc problem jeżeli nie macie takiego nazwiska :P)

A jak fastfoot to "Polish Chicks" :)

PS
I o zgrozo Pawle: "Prosze pomuszcie!" wiem że na obczyźnie zapomina się języka ;) ale są dodatki do przeglądarki!Krzysztof P. edytował(a) ten post dnia 25.10.11 o godzinie 09:12

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Cóż,jeśli nazwa ma się Anglikom od razu kojarzyć z jedną narodowością, to w zasadzie wyboru wielkiego nie ma... Trzeba by po prostu nazwać restaurację najbardziej popularnym polskim słowem na świecie- naszym swojskim odpowiednikiem angielskiego "fuck" i niemieckiego "scheisse"... Ten ciężar mogłaby udźwignąć tylko KURWA! Gwarantuję, że nawet Pakistańczycy załapią od razu, o co chodzi:) Wiem, że to mocno brzmi, ale dla wielu naszych rodaków to słowo jest prawdziwą ostoją polskości i sposobem na zademonstrowanie światu swojej narodowości.
Albert W.

Albert W. creative director

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

A może by jakaś popularna w Polsce nazwa? Coś co kojarzy się polakom jednoznacznie z jedzeniem? Np. KEBAB PIZZA

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

jak już iść w tym kierunku to moze posłuzyc się cytatem z klasyki filmu ?
np z ,,seksmisji "
i dac pełen cytat :
,,Kurwa Mać "
taka siec MacKurwa moze być dobrym początkiem dla ekspansji polskch fast foodów

-:)
Patryk Rykała

Patryk Rykała copywriter, Słowa
trafiają w cel

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

KurvaMac Eathouse :)

Polish Dish
Pol-Dish

Komorovsky Restaurant

Tusk

Eat Polishman (policjanci mogą mieć "ale" - pijanym Angolom będzie się kojarzyło z Eat Policeman)

Yummy Rubik

PYSHNO

Mission: E.T. (w sensie, że ma się kojarzyć z "eat")

Nie odpowiadam za powyższe skojarzenia. Są one wynikiem przypadkowych spięć na synapsach :)

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

"Zabieramy Wam pracę Restaurant".

Paweł L.

Wypowiedzi autora zostały ukryte. Pokaż autora

konto usunięte

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Paśnik :]
Pawel Mazur

Pawel Mazur Manager, PL Signs

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Dziękuje za podpowiedzi, trafne a niektóre mniej. Restauracja będzie zajmować sie podawaniem tylko najbardziej popularnych polskich posiłków, w ofercie również kawa i ciastko. Na restauracji będzie około 14 stolików x 4 krzesła. W sprzedaży będzie również alkohol, lane polskie piwo i tradycyjne polskie wódki.
Mielismy kilka ciekawych nazw ale szybko przestały sie nam podobać, podziale sie z Wami tym: Żubr, Belveder, Millennium Polska Restauracja, Rejs, Pod Starym Dębem, Polska Karczma
PozdrawiamPawel Mazur edytował(a) ten post dnia 25.10.11 o godzinie 11:25
Jolanta D.

Jolanta D. Rekruterów zapraszam
do kontaktu -
stanowiska
menadżerskie

Temat: Jaka nazwa dla polskiej restauracji w Anglii

Restauracja "Na Zasiłku"

i hasło: "Co jak co, ale zmywać to tu umiemy!"Jolanta D. edytował(a) ten post dnia 25.10.11 o godzinie 11:00

Następna dyskusja:

Nazwa dla restauracji - PIL...




Wyślij zaproszenie do