Monika

Monika S. ciągle szukam wyzwań

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

No właśnie jak? Ktos tu zarzucał, że dobrze czy bardzo dobrze to nic nie znaczy? Więc jak określać? Poziomem np kursu angielskiego, który się odbyło, (...) Zobacz więcej
3.12.2007, 11:55
Wojciech

Wojciech Z. Konsultant
IT/Biznesowy

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Ja jestem fanem skali europejskiej:

http://www.ue.krakow.pl/index.php?LANG=PL&MENU=r&TYPE=...
3.12.2007, 12:12
Stanisław

Stanisław P. Software designer

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Certyfikatem na pewno, bo wtedy dokładnie wiadomo na czym się stoi... chyba, że dużo się jeszcze od tego czasu zmieniło.
Sam mam taki problem - mam FCE, przygotowałem się do CAE oficjalnie, ale nie miałem możliwości podejść do samego egzaminu - to było ponad 5 lat temu i od tego czasu mam praktycznie stały kontakt z językiem -> piszę po prostu, (...) Zobacz więcej
3.12.2007, 12:16
Monika

Monika S. ciągle szukam wyzwań

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

A jeśli się nie ma certyfikatu? Jak sprawdzić czy sie jest na poziomie wg (...) Zobacz więcej
3.12.2007, 12:17
Wojciech

Wojciech Z. Konsultant
IT/Biznesowy

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Na oko. Spróbuj porozmawaiać "sama ze sobą", przeczytać coś, ew. zatrudnij do krótkiej konwersacji kogoś kto zna język lepiej od ciebie.

Certyfikaty - nie żebym był przeciw, ale ja np. zrobiłem FCE sto lat temu i teoretycznie mój angielsi powinien być trochę wyżej niż podstawowy, ale mieszkanie za granicą i posługiwanie się nim na codzień robi swoje.Wojciech Z. edytował(a) ten post dnia 03.12.07 o godzinie 12:20
3.12.2007, 12:19
Krzysztof

Krzysztof Kania Inżynier systemowy
Cisco (CCNA R&S,
Voice, Security)

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Ja w swoim CV umieszczam certyfikaty i daty ich uzyskania (by osoba zapoznająca się z CV nie miała wątpliwości typu czy on to zdał w liceum xx lat temu i wszystko zapomniał). Natomiast nie widzę przeszkód by opisywać swoje umiejętności na zasadzie "Płynnie - od x lat mieszkam w kraju anglojęzycznym i posługuję się językiem angielskim na codzień w sprawach służbowych i prywatnych" lub "W firmie xxx w której pracuję zz lat językiem korporacyjnym jest angielski którym posługuję się w codziennych sprawach służbowych". Czytający na pewno się nie obrazi a będzie miał znacznie lepsze pojęcie o poziomie znajomości języka. Więc nie bać się, pisać, pisać, i jeszcze raz pisać. Bo czego się nie napisze tego potem może nie być szansy przekazać na (...) Zobacz więcej
3.12.2007, 13:20
Mariusz

Mariusz Perlak Talent Acquisition
Supervisor EMEA,
EATON Corporation

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Pan Krzysztof dobrze prawi :)

Pytanie dotyczące języka w moim przypadku najczesciej brzmi:
Kiedy ostatni raz używał(a) Pan/Pani języka? Do czego ten język był potrzebny? Wystarczy, żeby ocenić poziom języka, bo fluent fluentowi (...) Zobacz więcej
3.12.2007, 15:52

konto usunięte

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Mariusz Perlak:
Pan Krzysztof dobrze prawi :)

Pytanie dotyczące języka w moim przypadku najczesciej brzmi:
Kiedy ostatni raz używał(a) Pan/Pani języka? Do czego ten język był potrzebny? Wystarczy, żeby ocenić poziom języka, bo fluent fluentowi nie równy :)

Amen. Można zapisać się też na egzamin TOEIC (angielski), po którym otrzymuje się bardzo szczegółowy opis swoich umiejętności - albo wybrać do dobrej szkoły językowej i poprosić o ocenę umiejętności - gratis pewnie nie będzie, ale pozwoli umiejscowić język na skali "europejskiej" (CEFR).
Alternatywnie - doskonała jest sugestia Krzysztofa, aby podać warunki, w których sie używa/ło języka.
I tak "wyjdzie" na rozmowie...
10.12.2007, 13:56
Steve

Steve Jones Business English
Trainer, Translator,
Proofreader

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

.. if you haven't got a certificate, you could go to a local reputable language school and ask them to test you and write some kind of report for future employers indicating your level (in their opinion) on the Council of Europe scale. If you're in the Tri-City, I could do this for you: http://dlc.com.pl

I find something like the Council of Europe scale more meaningful than "dobry" or "bardzo dobry", which are fairly meaningless... I mean what is "dobry"?
10.12.2007, 17:13
Anna

Anna B. Specjalista ds.
rekrutacji / Doradca
zawodowy

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Ja także jestem zwolenniczką używania skali europejskiej i do tego oczywiście warto podzielić jak w mowie i jak w piśmie. Oczywiście certyfikatami się warto pochwalić, zaznaczając tak jak było już tu wspominane datę ich uzyskania.
Im dokładniejsze sprecyzowanie znajomości języka obcego, (...) Zobacz więcej
10.12.2007, 17:40
Iwona

Iwona Dąbrowska specjalista ds. HR,
organizacji i
prowadzenia szkoleń;
me...

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Zgadzam się z Tatianą i polecma TOEIC-a, to bardzo precyzyjne i obiektywne narzędzie do określenia poziomu językowego. W Polce organizuje i przeprowadza go ETS, ale również dobre szkoły językowe są centrami egzaminacyjnymi. Jest to test progresywny i określa w punktach znajomośc języka obcego: TOEIC /TOEIC Bridge - angielskiego, WiDaF - niemieckiego, TFI - francuskiego.
Jeśli piszecie na CV, że macie jakikolwiek certyfikat to zawsze podawajcie, w którym roku był on zdawany. Określenia typu: fluent, biegły, zaawansowany, advanced, intermediate, komuniaktywny etc są bardzo płynne i można je interpretowac na różne sposoby. Jeśli natomiast pracodawca prowadzi profesjonalny proces rekrutacyny to albo wyśle was na taki egzamin zewnętrzny i zażyczy sobie określonej liczby punktów, albo zamówi wam audyt językowy w renomowanej (...) Zobacz więcej
13.12.2007, 22:48
Karol

Karol Granoszewski Regional Director
Eastern Europe

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Witam,

Temat się może trochę postarzał ale w kwestii odświeżenia, może to pomoże tym, którzy w CV wpisują cudeńka typu: 'dobry', 'średnio-zaawansowany' no i moje ulubione 'komunikatywny'.
Zachęcam do odwiedzin tej strony:
http://www.pl.etsglobal.org/poland/profesjonalne-cv-z-...

Pozdrawiam serdecznie,
11.03.2011, 19:02
Olga

Olga Martyniak Sumienna, dobrze
zorganizowana
archiwistka

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Karol Granoszewski:
Witam,

Temat się może trochę postarzał ale w kwestii odświeżenia, może to pomoże tym, którzy w CV wpisują cudeńka typu: 'dobry', 'średnio-zaawansowany' no i moje ulubione 'komunikatywny'.
Zachęcam do odwiedzin tej strony:
http://www.pl.etsglobal.org/poland/profesjonalne-cv-z-...

Pozdrawiam serdecznie,
W takim razie pracodawcy też robią błędy, pisząc w wymaganiach: angielski - dobry, bardzo dobry, komunikatywny. Też można się zapytać: dobry do czego??? (cytując ze strony).
12.03.2011, 17:19
Karol

Karol Granoszewski Regional Director
Eastern Europe

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Absolutnie się zgadzam, nic mnie tak nie wkurza jak wymaganie od kandydata znajomości języka obcego ale tylko proforma. Potem człowiek przychodzi do pracy i okazuje się, że nigdy w tej pracy swojej znajomości języka nie wykorzysta i się demotywuje, uwstecznia się językowo.
A już o świadomości tego jak wymagać w ofercie pracy znajomości języka to się nie wypowiadam. Oferty są tak amatorsko przygotowywane, że czasami aż oczy bolą gdy sie je czyta.
Dlatego też przygotowaliśmy poradnik dla mniej świadomych pracodawców:
http://www.pl.etsglobal.org/poland/informacje-dla-prac...

Pozdrawiam,

KG :)
12.03.2011, 17:40
Olga

Olga Martyniak Sumienna, dobrze
zorganizowana
archiwistka

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Karol Granoszewski:
Absolutnie się zgadzam, nic mnie tak nie wkurza jak wymaganie od kandydata znajomości języka obcego ale tylko proforma. Potem człowiek przychodzi do pracy i okazuje się, że nigdy w tej pracy swojej znajomości języka nie wykorzysta i się demotywuje, uwstecznia się językowo.
Zgadzam się. Firma ośmiesza się w ten sposób. Niby w ten sposób próbuje podnieść swój prestiż??? Sorry, ale chyba nie tędy droga. Jeśli odpowiadam na ofertę, w której jest mowa o takiej czy siakiej znajomości angielskiego, to mogę się spodziewać, że angielski będę wykorzystywać. Koniec kropka.
13.03.2011, 17:27
Piotr

Piotr M. Rekrutera szukam!

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Hej Olga,
Popatrz drugiej strony - my np. teraz intensywnie rekrutujemy 2 osoby.
W przypadku obu stanowisk znajomosc 1 z 2 języków (ang / niem) jest konieczna. I to biegła.
Dlatego ja osobiscie do jezyka podchodze jak do ciąży - albo jesteś albo nie. Tzn - potrafisz posługiwać się j. obcym biegle - czyli pracować na poziomie klienta z innego kraju, lub nie.
Z malutkim rozróżnieniem - czasem niektórzy z naszych pracowników wiedzą, że dają wsparcie tylko w realizacji projektu ze strony realizacji (czyli np. kontakt z konsultantami i innych krajów lub hotele itd.) Wtedy trochę gorszy język jest wciąż akceptowalny.

Stąd dla mnie osobiscie rozroznienie europejskie jest za drobne, a do tego rozbicie na czytanie i pisanie... No nie wiem.
(...) Zobacz więcej
21.03.2011, 19:13
Andrzej

Andrzej Pieniazek Prezes, Purcon
Poland - Doradztwo
Personalne

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Piotr M.:
Dlatego ja osobiscie do jezyka podchodze jak do ciąży - albo jesteś albo nie.

Dokladnie tak. W wiekszosci naszych rekrutacji angielski jest absolutnie konieczny tak wiec oczekujemy, ze kandydat ma w swoim CV slowo, ktore do tego pasuje z reguly "bardzo dobry" albo "plynny" itd. Wszystko inne wzbudza watpliwosci i raczej dyskwalifikuje kandydata. Uwzgledniamy tutaj mozliwosc roznej interpretacji i upewniamy sie, bo zdarzaja sie "skromni" kandydaci, ktorzy mowiac "dobry" maja na mysli "plynny" i faktycznie mowia plynnie..;)

Dziwie sie natomiast, ze ktos wpisuje w CV np. "znajomosc podstawowa" bo czemu to ma sluzyc?
21.03.2011, 23:25
Karol

Karol Granoszewski Regional Director
Eastern Europe

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Witam,

Cała istota sprawy rozbija się o to co znaczy 'dobry' czy 'płynny'.
Dobry do zamówienia taksówki czy płynny po dwóch piwach? :)
Moja rekomendacja - jeśli już wymagamy znajomości języka angielskiego to powołajmy się na jakikolwiek standard, nie mówię o konkretnym certyfikacie (naturalnie TOEIC czy TOEFL będzie mile widziany) ale przede wszystkim powołajmy się przynajniej na standard Rady Europy, gdzie A1 to już coś ze wskazaniem na niewiele, a C2 - mogę spokojnie kłócić się z native speakerem (wykształconym dodam) w kwestii kontraktu.

Nie można założyć, że ktoś język zna albo nie, może go znać na bardzo różnych poziomach. Dla poczytania:
http://www.pl.etsglobal.org/poland/companies/opisy-sta...
http://www.pl.etsglobal.org/poland/companies/poziomy-cef/

Jesli określimy konkretny wymóg, nazwę poziomu według uznanego standardu ryzykujemy mniej niż wpisanie 'wymagamy bardzo dobrej/płynnej znajomości języka angielskiego'. Mi już się zdarzyło marnować czas na spotkanie z kandydatką, która mało skromnie wpisała 'dobry' w CV a podczas rozmowy gdy przeszedłem ze zdania na zdanie na angielski ripostowała z wielkimi ze zdziwienia oczami: - To ja odpowiem jak zrozumiałam (po polsku).
Na pytanie czemu wpisała, że jej angielski jest 'dobry' dostałem rozbrajającą odpowiedź: - Bo pomyślałam że spróbuję.
Teraz sami oceńcie ile czasu checie zmarnować na tych, którzy pomyśleli, że 'spróbują'.

Pozdrawiam,

KG
22.03.2011, 15:53

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Karol Granoszewski:
ale przede wszystkim powołajmy się przynajniej na standard Rady Europy, gdzie A1 to już coś ze wskazaniem na niewiele, a C2 - mogę spokojnie kłócić się z native speakerem (wykształconym dodam) w kwestii kontraktu.

Z moich obserwacji wynika, że w praktyce stosowanie tej skali w CV wprowadza równie dużo zamieszania jak "tradycyjne" metody. A z mojego doświadczenia wynika, że bardzo skutecznym sposobem na uniknięcie marnowania czasu z kandydatami, którzy język znają na niższym poziomie niż byśmy sobie tego życzyli, jest zwyczajne dopytanie o to podczas telefonu do kandydata. Z krótkim wyjaśnieniem do jakich celów język będzie w pracy używany. Tak po prostu.
22.03.2011, 17:50
Piotr

Piotr S. renesansowa dusza

Temat: Jak w CV określać znajomość języka angielskiego?

Karol Granoszewski:
ja chyba założę firmę i będę punktował ludzi w "umiejętnościach negocjacyjnych" (przykład z Twojej strony, tylko niezakreślony jak poziom znajomości języka) albo komputerowych (chociaż ECDL już przecież jest)...
i później CV kandydata będzie się składało tylko z nazw certyfikatów i poziomu punktowego...
a jak już wszystkich przeegzaminujemy, to oczywiście będzie trzeba testy powtarzać - no bo po pół roku znajomość może być już na zupełnie innym poziomie :]

Wolę napisać w swoim CV "poziom komunikatywny", a przed wysłaniem dokumentów zadzwonić do firmy i dowiedzieć się o co dokładnie chodzi (i później do tego się odnieść w mailu/LM)...
A ze strony pracodawcy sposób podany przez Martę jest chyba wystarczający, by oszczędzić czas ;>

Pozdrawiam
P.
22.03.2011, 18:16



Zobacz dyskusje w grupie Rekrutacja i selekcja

Aktualne tematy

Zobacz o czym się teraz dyskutuje

Problemy i porady

Znajdź odpowiedzi na swoje pytania

Wyślij zaproszenie do