Jakub
Łoginow
Nie ma kangurów w
Austrii
Temat: Język rumuński
Mam pytanko - wiadomo, że język rumuński jest w jakiś sposób podobny do francuskiego, ale jak bardzo?Czy osoba znająca język francuski dogada się bez problemu z Rumunem lub Mołdawianinem, rozmawiając każdy w swoim języku (jak Polak ze Słowakiem lub Ukraińcem)?
Na czym polegają podobieństwa rumuńskiego i francuskiego? W sensie, że bardziej w słownictwie, czy w strukturach gramatycznych? Bardziej w piśmie, czy w wymowie? Bo na przykład holenderski w piśmie jest bardzo podobny do niemieckiego, ale w wymowie - zupełnie nie. Może podobnie jest z rumuńskim/francuskim?
I do czego jest rumuński bardziej podobny: do francuskiego, włoskiego, łaciny?
Na co powinien uważać Polak znający język francuski, który podejmuje się nauki języka rumuńskiego? Bo na przykład znajomość rosyjskiego utrudnia, a nie ułatwia naukę ukraińskiego - może tu też tak jest, że człowiek ucząc się rumuńskiego popełnia mnóstwo błędów (wstawia francuskie konstrukcje), czy też nie ma takich pułapek?