Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Nazwy tańców

Nazwy tańców zapisujemy małymi literami. Czy tak samo będzie w przypadku tańca le bastringlo Klanzy?

Mam problem z ustaleniem, czy to tytuł utworu, czy może właśnie nazwa tańca. W tekście autorka sugeruje, że jest to taniec (wtedy zapisujemy drugi wyraz małą literą, a całość pochyla), innym razem, że jest to utwór (wszystko zapisuje wielkimi literami i całość pochyla). I czy kursywa jest konieczna?

Temat: Nazwy tańców

Taniec i utwór zapisałabym małymi literami (jak: http://encyklopedia.pwn.pl/haslo/3930956/lawonicha.html), nad kursywą się zastanawiam, ale chybabym jej użyła.Ten post został edytowany przez Autora dnia 07.02.14 o godzinie 15:17
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Nazwy tańców

Anna K.:
Taniec i utwór zapisałabym małymi literami (jak: http://encyklopedia.pwn.pl/haslo/3930956/lawonicha.html), nad kursywą się zastanawiam, ale chyba bym jej użyła.
Chybabym. Chociaż uzus po Twojej stronie... :)

Temat: Nazwy tańców

Michał G.:
Anna K.:
Taniec i utwór zapisałabym małymi literami (jak: http://encyklopedia.pwn.pl/haslo/3930956/lawonicha.html), nad kursywą się zastanawiam, ale chybabym jej użyła.
Chybabym. Chociaż uzus po Twojej stronie... :)

Dziękuję, już poprawiam.

Wolałabym być po tej lepszej stronie.

Temat: Nazwy tańców

Michał G.:
Chybabym. Chociaż uzus po Twojej stronie... :)

Moim zdaniem nie tylko uzus, ale i zasady.
Klikamy:
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629506

A tam jednoznacznie: „z następującymi partykułami”.
I wprawdzie jest chyba, ale tylko jako chybaby. Ten post został edytowany przez Autora dnia 08.02.14 o godzinie 07:29

Temat: Nazwy tańców

Anna K.:
Taniec i utwór zapisałabym małymi literami

Jeśli utwór, to nie można małymi. Autorka sama to różnicuje, więc tylko z nią można wyjaśnić, o co jej chodzi.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Nazwy tańców

Julia K.:
Anna K.:
Taniec i utwór zapisałabym małymi literami

Jeśli utwór, to nie można małymi. Autorka sama to różnicuje, więc tylko z nią można wyjaśnić, o co jej chodzi.

Raz jest: "W rytm muzyki Le Bastringo", a innym razem: "Wykorzystałam znany dzieciom taniec integracyjny Le bastringo".

Jak pewnie widzisz, autorka zapisała bastringo (bez litery "l"). Myślę, że ta litera powinna tam być.

Teraz znasz sytuację. Co poradzisz (bez konsultowania się z autorką)?

Temat: Nazwy tańców

Doradziłabym wszędzie pisać Le Bastringlo, właśnie kursywą, która usprawiedliwia duże litery. Na moje oko to wymyślona nazwa, nic chyba nie znaczy.
Beata W.

Beata W. Korektorka

Temat: Nazwy tańców

Julia K.:
Doradziłabym wszędzie pisać Le Bastringlo, właśnie kursywą, która usprawiedliwia duże litery. Na moje oko to wymyślona nazwa, nic chyba nie znaczy.

Dziękuję, tak właśnie zrobię.
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Nazwy tańców

Julia K.:
Michał G.:
Chybabym. Chociaż uzus po Twojej stronie... :)

Moim zdaniem nie tylko uzus, ale i zasady.
Klikamy:
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629506

A tam jednoznacznie: „z następującymi partykułami”.
I wprawdzie jest chyba, ale tylko jako chybaby.
Niedoróbka. Te trzy: 'chybaby', 'otóżby', 'zaliby' figurowały wśród haseł WSO, odnotowane tak jak pozostałe, natomiast dla porządku brakowało ich w zbiorczej tabelce. A że nie dopilnowano dopisania pozostałych form - ano, spuśćmy zasłonę milczenia... W każdym razie osoba i liczba nie mają wpływu na ortografię: on chybaby zdał, ty chybabyś zdał, my chybabyśmy zdali.

Temat: Nazwy tańców

Raczej niedoróbką jest „figurowanie” chybaby.
Jeśli się przeanalizuje, które partykuły są w tabelce, a których nie ma, to mimo wszystko widać logikę (w końcu wg jakiegoś klucza wybierano). Obrazowo rzecz ujmując, w tabelce są nieruchome, a nie ma ruchomych. Partykuła chyba jest ruchoma aż za bardzo – występuje np. na końcu zdania – swobodnie możemy zmieniać szyk: chyba by, by chyba (też by chyba mógł, też chyba by mógł itd.). Partykuły tabelkowe są unieruchomione, nie ma mowy, żeby występowały po orzeczeniu, dlatego taki zapis, jaki proponujesz, jest nie tylko sprzeczny z zasadami, ale i ze zdrowym rozsądkiem (chybaby w środku zdania, tak jakby cząstka -by goniła partykułę). No jeszcze można by próbować bronić chybaby na początku zdań podrzędnych, i stąd, domyślam się, te braki w tabelce.

Nie do każdej partykuły bodaj można dołączyć -by, dlatego definicja w starszej wersji słownika tak wyglądała:
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=5108
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Nazwy tańców

To nie ja "proponuję" - adresatem zażalenia na 'chybaby(m)' jako partykułę na liście innych partykuł z pisownią łączną jest przede wszystkim prof. Zenon Klemensiewicz i PAN sprzed półwiecza; w dalszej kolejności: KKJ i RJP, które tego zapisu nie korygują...

Temat: Nazwy tańców

Czyli to Klemensiewicz z zaświatów pisze tu do nas i każe zamieniać prawidłowe chyba bym na nieprawidłowe chybabym, mimo że słownik specjalnie tę formę pomija, a wcześniej zgodne z WSO jednak bym na jednakbym? Ten jeden i drugi koszmarek (my chybabyśmy zdali, z tą brodą jednakbym pana nie poznała) Ty proponujesz, nie Klemensiewicz ani nie WSO.Ten post został edytowany przez Autora dnia 10.02.14 o godzinie 08:38
Michał G.

Michał G. redaktor, mistrz
polskiej ortografii
2016

Temat: Nazwy tańców

Póki co to Ty proponujesz rozróżnienie na 'chyba by' i 'chybaby' - nieobecne w żadnym wydaniu nie tylko WSO - oraz na akceptowane 'chybaby' i "koszmarek" 'chybabym'...

Temat: Nazwy tańców

Mnie chodziło tylko o to, że oba wyrazy w zdaniach, które wg Ciebie były zapisane niepoprawnie, wg WSO były zapisane poprawnie.



Wyślij zaproszenie do