Artur K.

Artur K. Prezes Zarządu AION
Sp. z o.o., Członek
Zarządu ds. Eduka...

Temat: Słownik polsko-angielski elementów BPMN 2.0 wersja 1.0

Miło nam poinformować o udostępnieniu na stronach AION autorskiego tłumaczenie angielskich pojęć z zakresu BPMN 2.0 na język polski. Mamy tym samym nadzieję, iż pozwoli to ujednolicić terminologię stosowaną w pojawiających się coraz częściej dokumentach omawiających BPMN .

Dokument z tłumaczeniem znajduje się na stronie bazy wiedzy z zakresu analizy biznesowej . Serdecznie zapraszamy do lektury oraz do przesyłania ewentualnych uwag.
Piotr Tadeusz B.

Piotr Tadeusz B. właścicel, MGX
Infoservice

Temat: Słownik polsko-angielski elementów BPMN 2.0 wersja 1.0

Witam. Świetny pomysł.
Obejrzałem propozycje. Mam trochę zastrzeżeń ale to autorska propozycja AION. Może warto by wrzucić tu te propozycje - każde hasło odrębny post w ramach tematu? Każdy termin powinien być uzasadniony. Jeśli ktoś proponuje alternatywny - to również. Może w ten sposób powstanie słownik już nie AION a społeczności BPMN :-)

W następnej odpowiedzi pokaże na przykładzie jak mogłoby to wyglądać.

Przy okazji w Wikipedii pod BPMN ( https://pl.wikipedia.org/wiki/BPMN ) już od dłuższego czasu jest inny słownik. Jak widać terminy z tamtego słownika są często ignorowane.Ten post został edytowany przez Autora dnia 19.08.14 o godzinie 11:23
Piotr Tadeusz B.

Piotr Tadeusz B. właścicel, MGX
Infoservice

Temat: Słownik polsko-angielski elementów BPMN 2.0 wersja 1.0

Gateway obiekt przepływu
Propozycja: Bramka

Definicja: Element sterujący przepływem procesu może określać logikę rozdzielania bądź scalania przepływu.

Używane terminy:
(Wikipedia) Bramka
(AION) Brama

Uzasadnienie (PB): Bramka jest częściej spotykane w publikacjach o BPMN i modelowaniu procesów. Tak też jest ten termin tłumaczony w zlokalizowanych narzędziach do modelowania procesów (Microsoft, IBM, iGrafx, Adonis).
Termin Brama brzmi sztucznie dla "biznesu".Ten post został edytowany przez Autora dnia 19.08.14 o godzinie 12:19
Artur K.

Artur K. Prezes Zarządu AION
Sp. z o.o., Członek
Zarządu ds. Eduka...

Temat: Słownik polsko-angielski elementów BPMN 2.0 wersja 1.0

Piotrze, nie wydaje mi się, aby warto było wrzucać wszystkie pozycje słownika. Aczkolwiek, w przypadkach bardziej kontrowersyjnych tłumaczeń, komentarze i propozycje społeczności BPMN byłyby z pewnością wartościowe.

Następna dyskusja:

Biblioteka BPMN do MSVisio




Wyślij zaproszenie do