Anna Maria
O.
Asystent Kierownika
robót
Temat: Odmiana wyrazów
Witam, potrzebuje Waszej pomocy. czy ktokolwiek byłby tak dobry i wytłumaczył mi w jaki sposób ODMIENIA SIĘ PRZEZ PRZYPADKI WYRAZY w języku czeskim. Bardzo pilna prośba!Serdecznie dziękuję!!
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Temat: Odmiana wyrazów
Troche zbyt ogolne pytanie. Zasada odmiany jest podobna jak w polskim. W czeskim jest rodzaj meski zywotny, rodzaj meski niezywotny, rodzaj zenski i rodzaj nijaki. Kazdy ten rodzaj ma liczbe pojedyncza i liczbe mnoga, co jest roznica wobec jezyka polskiego. No i tabelka jest w Wikipedii: http://cs.wikipedia.org/wiki/Sklo%C5%88ov%C3%A1n%C3%ADhttp://cs.wikipedia.org/wiki/%C4%8Cesk%C3%A9_sklo%C5%8...Luděk V. edytował(a) ten post dnia 23.06.09 o godzinie 22:52
Anna Maria
O.
Asystent Kierownika
robót
Temat: Odmiana wyrazów
Bardzo, bardzo dziękuję, pomoc nieoceniona!!!
Magdalena
Domaradzka
tłumaczka i
lektorka czeskiego i
słowackiego
Temat: Odmiana wyrazów
Luděk V.:
Kazdy ten rodzaj ma liczbe pojedyncza i liczbe mnoga, co jest roznica wobec jezyka polskiego.
To znaczy nie zrozumiałam, co jest różnicą wobec języka polskiego?
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Temat: Odmiana wyrazów
W jezyku polskim sa w liczbie pojedynczej 3 rodzaje: meski, zenski i nijaki. Rodzaj meski ma dwie formy: rodzaj meski zywotny i rodzaj meski niezywotny. Zdaje sie, ze jeszcze rozroznia sie trzeci rodzaj meski w liczbie pojedynczej: rodzaj meski osobowy (ale nie widze w liczbie pojedynczej zadnych roznic miedzy rodzajem meskim osobowym a rodzajem meskim zywotnym).Natomiast w liczbie mnogiej sa tylko dwa rodzaje odmiany: meskoosobowy i reszta swiata (niemeskoosobowy, dawniej zenskorzeczowy). Patrz
* http://www.lingwistyka.uni.wroc.pl/jk/pobierz.php?JK-1... str. 2
* http://encyklopedia.pwn.pl/haslo.php?id=4575053 ("Wytworzyły się rodzaje męskoosobowy i żeńskorzeczowy...")
* http://pl.wikipedia.org/wiki/Rodzaj_gramatyczny - rozdzial "Rodzaj w języku polskim"
Stad dziwaczne (przynajmniej dla mnie) sytuacje w polskim jak:
* kobieta i pies szli (szl*i*, bo pies jest rodzaju meskiego zywotnego). Ale jak dolaczy jeszcze jeden meski zywotny pies, to mamy:
* kobieta i dwa psy szly (szl*y*, bo dwa psy i kobieta sa rodzaju niemeskoosobowego).
Natomiast w czeskim rodzaj meski zywotny ma swoja liczbe pojedyncza i swoja liczbe mnoga.
Rodzaj meski niezywotny ma swoja liczbe pojedyncza i swoja liczbe mnoga.
Rodzaj zenski ma swoja liczbe pojedyncza i swoja liczbe mnoga.
Rodzaj nijaki (střední) ma swoja liczbe pojedyncza i swoja liczbe mnoga.
Jezeli to nie bylo z mojego poprzedniego wpisu zrozumiale, mam nadzieje, ze teraz mi sie udalo roznice wyjasnic.
Julia K. ed.
Temat: Odmiana wyrazów
Luděk V.:
* kobieta i dwa psy szły (szł*y*, bo dwa psy i kobieta są rodzaju niemęskoosobowego).
Nie, w języku polskim takie zdanie nie zostanie uznane za prawidłowe.
Luděk
V.
tłumacz
polsko-czeski
Temat: Odmiana wyrazów
Tak nam to wykładano na letniej szkole języka polskiego. A ponieważ nie dowierzałem, to się kilkakrotnie na zajęciach i po zajęciami upewniałem.Jak Twoim zdaniem więc powinno być?
Kobieta i dwa psy sz..
Julia K. ed.
Temat: Odmiana wyrazów
Dwa psy i kobieta szły drogą – zmieniłam szyk specjalnie, żeby było lepiej widać niepoprawność.Albo inny przykład:
Dziewczyna i wieczne pióro leżały na tapczanie?
Dziewczyna i wieczne pióro leżeli na tapczanie?
Nie, w języku polskim po prostu nie są możliwe takie konstrukcje, ot taki lingwistyczny paradoks.
