Advertisement
Bogumił Włodek

offline

Bogumił Włodek

specjalista ds. obsługi klienta, trener, tłumacz, nauczyciel języka

Miejscowość:
Łódź, łódzkie
Strona www:
Słownik slangu sieciowego
Branże:
Administracja biurowa
Obsługa klienta/Call Center
Tłumaczenia
Podsumowanie zawodowe:

Jestem młodym, zdolnym i ambitnym mężczyzną, który chętnie pracuje w firmie oferującej szanse rozwoju zawodowego.
Biegle władam trzema językami europejskimi: polskim, angielskim i niemieckim. Posiadam kompetencje tłumacza i nauczyciela. Bez trudu obsługuję komputer i popularne programy: edytory tekstu, arkusze kalkulacyjne, graficzne itp.
Posiadam szerokie kompetencje interpersonalne, takie jak komunikatywność, uczciwość, sumienność, dokładność i zaangażowanie w pracę samemu bądź w zespole.
Świetnie organizuję sobie czas pracy, lecz umiem też współpracować z odpowiedzialnymi osobami.
Uważam, że najlepiej nadaję się na stanowiska mające kontakt z ludźmi, np. klientami.
W czasie wolnym też pracuję z językami. Tu jest próbka mej pracy: http://van2002.w.interia.pl/wc3ft/glossary.htm


Stwórz profil

Musisz wpisać swoje imię
Musisz wpisać swoje nazwisko
Musisz wpisać poprawny e-mail
Musisz wpisać hasło (min. 8 znaków)
Musisz zaakceptować regulamin

Doświadczenie i referencje

Firma:
Fujitsu Technology Solutions Sp. z o.o. (od 2011-08)
Stanowisko:
Deputy Team Manager
Obowiązki:
organizacja pracy agentów IT Service Desku, administracja, mediacja z innymi zespołami, eskalacje, statystyki, ewaluacje, raporty
Firma:
Fujitsu Technology Solutions Sp. z o.o. (od 2010-09 do 2011-08)
Stanowisko:
Process Support Engineer
Obowiązki:
doradztwo i administracja grupy service desku IT, mediacja między zapleczem informatycznym a pierwszą linią wsparcia klienta, tworzenie procesów usprawniających pracę
Firma:
Fujitsu Technology Solutions Sp. z o.o. (od 2010-01 do 2010-08)
Stanowisko:
IT ServiceDesk Trainer
Obowiązki:
- przygotowanie programu i materiałów szkoleniowych
- prowadzenie szkoleń dla nowych pracowników
- tworzenie i edycja statystyk oraz tablic poglądowych nt. osiągnięć grupy
- obsługa i serwis komputerów i innych maszyn elektronicznych oraz programów, kont, domen itp.
Firma:
Kopalnia Żwiromax Sp. z o.o. (od 2009-12 do 2009-12)
Stanowisko:
tłumacz techniczny niemiecko-polski
Obowiązki:
Tłumaczenie z języka niemieckiego na polski dokumentacji techniczno-ruchowej koparki kołowej
Firma:
Fujitsu Services Sp. z o.o. (od 2009-11 do 2010-01)
Stanowisko:
IT Service BackDesk Agent
Obowiązki:
- obsługa i serwis komputerów i innych maszyn elektronicznych oraz programów, kont, domen itp.
- prowadzenie szkoleń dla nowych pracowników
- tworzenie i edycja statystyk oraz tablic poglądowych nt. osiągnięć grupy
Firma:
Fujitsu Services Sp. z o.o. (od 2009-06 do 2009-10)
Stanowisko:
IT Service FrontDesk Agent
Obowiązki:
- doraźna pomoc z zakresu IT (obsługa i serwis komputerów oraz innych maszyn elektronicznych)
- prowadzenie szkoleń dla nowych pracowników
- tworzenie i edycja statystyk oraz tablic poglądowych nt. osiągnięć grupy
Firma:
English at Home, ul. Piotrkowska 67, PL-90422 Łódź, Polska http://www.englishathome.com.pl/ (od 2008-11 do 2009-05)
Stanowisko:
nauczyciel języka niemieckiego
Obowiązki:
indywidualne nauczanie języka niemieckiego na różnych poziomach zaawansowania
Firma:
Oficyna Wydawnicza „Leksem”, ul. Dębowa 14, PL-98160 Pruszków, Polska (od 2008-10 do 2008-10)
Stanowisko:
tłumacz techniczny niemiecko-polski
Obowiązki:
Tłumaczenie z języka niemieckiego interaktywnego szkolenia obsługi zakrętarki do tub z tworzywa
Firma:
Koło Germanistów Uniwersytetu Łódzkiego przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajc (od 2007-10 do 2008-10)
Stanowisko:
tłumacz literacki polsko-niemiecki
Obowiązki:
Przekład literacki wierszy młodych poetów do zbiorów wyd. pt.: „Taki piękny jest świat, jakim go widzimy” (Miejska Biblioteka Publiczna im. Baczyńskiego, 2007 Ozorków) oraz „Nuty życia”, (Miejska Biblioteka Publiczna im. Baczyńskiego, 2008 Ozorków)
Firma:
Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 3, ul. Kilińskiego 159/163, PL-90315, Polska (od 2007-08 do 2007-10)
Stanowisko:
praktykant na nauczyciela języka niemieckiego
Obowiązki:
Nauczanie języka niemieckiego młodzieży ponadgimnazjalnej w klasach I-IV technikum oraz I-III liceum pod nadzorem nauczyciela mianowanego, mgr. Emilii Karasek, w ramach praktyk zawodowych na studiach. Ocena praktyk: bardzo dobry.
Firma:
Gimnazjum Publiczne nr 43, ul. Powszechna 15, PL-93321 Łódź, Polska (od 2007-03 do 2007-03)
Stanowisko:
praktykant na nauczyciela języka niemieckiego
Obowiązki:
Nauczanie języka niemieckiego młodzieży gimnazjalnej w klasach I-III pod nadzorem nauczyciela etatowego, mgr. Ewy Wideńskiej, w ramach praktyk zawodowych na studiach. Ocena praktyk: bdb.
Firma:
Koło Germanistów Uniwersytetu Łódzkiego przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajc (od 2005-10 do 2005-10)
Stanowisko:
tłumacz konsekutywny niemiecko-polski
Obowiązki:
Tłumaczenie wypowiedzi Reinharda Grossmanna w wywiadzie na żywo w programie Wojciecha Słodkowskiego pt. „Łódzkie Forum Regionalne” emitowanym przez telewizję TVP Łódź 10 października 2005r.
Firma:
Koło Germanistów Uniwersytetu Łódzkiego przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajc (od 2005-05 do 2008-07)
Stanowisko:
tłumacz literacki niemiecko-polski
Obowiązki:
Przekład literacki wierszy niemieckiej poetki Gerlinde Grossmann do 2 zbiorów wydanych pt. „Wiersze/Gedichte - Gerlinde Grossmann, Witold Smętkiewicz” (Wyd. Biblioteka, 2005 Łódź) oraz „Uwalniam ptaki-sny: wiersze polskie i niemieckie” (Wyd. Reinhard Grossmann, Małgorzata Półrola, 2009 Łódź)

Edukacja

Uczelnia:
Uniwersytet Łódzki (2002-10 - 2008-10)
Kierunek:
Filologia Germańska
Poziom studiów:
magisterskie

Informacje dodatkowe

Przebyte kursy:
fakultet zawodowy TRANSLATORYKA na filologii germańskiej UŁ
fakultet zawodowy METODYKA na filologii germańskiej UŁ
wojskowe przysposobienie obronne na Uniwersytecie Medycznym w Łodzi
Języki:
polski, niemiecki i angielski płynnie (certfikaty ZOB i CAE z najwyższmi ocenami)
szwedzki i łacina podstawowy
Hobby:
gry karciane i komputerowe, kolarstwo, jogging, wycieczki, mineralogia, numizmatyka, gotowanie, imprezy i inne
Inne:
cechy osobowe: inteligencja, wyobraźnia, pomysłowość, zdolności twórcze i analityczne, spostrzegawczość, przewidywanie wyników dzięki dedukcji

cechy społeczne: łatwość w nawiązywaniu kontaktów, komunikatywność, precyzja w wyrażaniu myśli, zdolności mediacyjne, elokwencja, rezolutność, szybka adaptacja do środowiska; poczucie humoru i pogodna natura

cechy organizacyjne: schludność, sumienność, uczciwość, dzielenie obowiązków wedle priorytetów, rozwinięte zdolności przywódcze, zmysł organizacyjny i doświadczenie w kierowaniu zespołem ludzi, precyzja i zaangażowanie w wykonywaną pracę

Grupy


Cokolwiek macie wspolnego z Niemcami jako krajem i Niemcami jako ludzmi:)

Grupa dla osób niepalących i popierających ochronę dzieci i dorosłych przed skutkami biernego pal...

Grupa ludzi kochająca kolarstwo górskie i szosowe.

Forum zrzeszające studentów i absolwentów wszystkich wydziałów i kierunków Uniwersytetu Łódzkiego:)

Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl

© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.

Wyślij zaproszenie do