offline |
Bogumił Włodekspecjalista ds. obsługi klienta, trener, tłumacz, nauczyciel języka
|
- Podsumowanie zawodowe:
-
Jestem młodym, zdolnym i ambitnym mężczyzną, który chętnie pracuje w firmie oferującej szanse rozwoju zawodowego.
Biegle władam trzema językami europejskimi: polskim, angielskim i niemieckim. Posiadam kompetencje tłumacza i nauczyciela. Bez trudu obsługuję komputer i popularne programy: edytory tekstu, arkusze kalkulacyjne, graficzne itp.
Posiadam szerokie kompetencje interpersonalne, takie jak komunikatywność, uczciwość, sumienność, dokładność i zaangażowanie w pracę samemu bądź w zespole.
Świetnie organizuję sobie czas pracy, lecz umiem też współpracować z odpowiedzialnymi osobami.
Uważam, że najlepiej nadaję się na stanowiska mające kontakt z ludźmi, np. klientami.
W czasie wolnym też pracuję z językami. Tu jest próbka mej pracy: http://van2002.w.interia.pl/wc3ft/glossary.htm
Doświadczenie i referencje
- Firma:
- Fujitsu Technology Solutions Sp. z o.o. (od 2011-08)
- Stanowisko:
- Deputy Team Manager
- Obowiązki:
- organizacja pracy agentów IT Service Desku, administracja, mediacja z innymi zespołami, eskalacje, statystyki, ewaluacje, raporty
- Firma:
- Fujitsu Technology Solutions Sp. z o.o. (od 2010-09 do 2011-08)
- Stanowisko:
- Process Support Engineer
- Obowiązki:
- doradztwo i administracja grupy service desku IT, mediacja między zapleczem informatycznym a pierwszą linią wsparcia klienta, tworzenie procesów usprawniających pracę
- Firma:
- Fujitsu Technology Solutions Sp. z o.o. (od 2010-01 do 2010-08)
- Stanowisko:
- IT ServiceDesk Trainer
- Obowiązki:
- - przygotowanie programu i materiałów szkoleniowych
- prowadzenie szkoleń dla nowych pracowników
- tworzenie i edycja statystyk oraz tablic poglądowych nt. osiągnięć grupy
- obsługa i serwis komputerów i innych maszyn elektronicznych oraz programów, kont, domen itp.
- Firma:
- Kopalnia Żwiromax Sp. z o.o. (od 2009-12 do 2009-12)
- Stanowisko:
- tłumacz techniczny niemiecko-polski
- Obowiązki:
- Tłumaczenie z języka niemieckiego na polski dokumentacji techniczno-ruchowej koparki kołowej
- Firma:
- Fujitsu Services Sp. z o.o. (od 2009-11 do 2010-01)
- Stanowisko:
- IT Service BackDesk Agent
- Obowiązki:
- - obsługa i serwis komputerów i innych maszyn elektronicznych oraz programów, kont, domen itp.
- prowadzenie szkoleń dla nowych pracowników
- tworzenie i edycja statystyk oraz tablic poglądowych nt. osiągnięć grupy
- Firma:
- Fujitsu Services Sp. z o.o. (od 2009-06 do 2009-10)
- Stanowisko:
- IT Service FrontDesk Agent
- Obowiązki:
- - doraźna pomoc z zakresu IT (obsługa i serwis komputerów oraz innych maszyn elektronicznych)
- prowadzenie szkoleń dla nowych pracowników
- tworzenie i edycja statystyk oraz tablic poglądowych nt. osiągnięć grupy
- Firma:
- English at Home, ul. Piotrkowska 67, PL-90422 Łódź, Polska http://www.englishathome.com.pl/ (od 2008-11 do 2009-05)
- Stanowisko:
- nauczyciel języka niemieckiego
- Obowiązki:
- indywidualne nauczanie języka niemieckiego na różnych poziomach zaawansowania
- Firma:
- Oficyna Wydawnicza „Leksem”, ul. Dębowa 14, PL-98160 Pruszków, Polska (od 2008-10 do 2008-10)
- Stanowisko:
- tłumacz techniczny niemiecko-polski
- Obowiązki:
- Tłumaczenie z języka niemieckiego interaktywnego szkolenia obsługi zakrętarki do tub z tworzywa
- Firma:
- Koło Germanistów Uniwersytetu Łódzkiego przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajc (od 2007-10 do 2008-10)
- Stanowisko:
- tłumacz literacki polsko-niemiecki
- Obowiązki:
- Przekład literacki wierszy młodych poetów do zbiorów wyd. pt.: „Taki piękny jest świat, jakim go widzimy” (Miejska Biblioteka Publiczna im. Baczyńskiego, 2007 Ozorków) oraz „Nuty życia”, (Miejska Biblioteka Publiczna im. Baczyńskiego, 2008 Ozorków)
- Firma:
- Zespół Szkół Ponadgimnazjalnych nr 3, ul. Kilińskiego 159/163, PL-90315, Polska (od 2007-08 do 2007-10)
- Stanowisko:
- praktykant na nauczyciela języka niemieckiego
- Obowiązki:
- Nauczanie języka niemieckiego młodzieży ponadgimnazjalnej w klasach I-IV technikum oraz I-III liceum pod nadzorem nauczyciela mianowanego, mgr. Emilii Karasek, w ramach praktyk zawodowych na studiach. Ocena praktyk: bardzo dobry.
- Firma:
- Gimnazjum Publiczne nr 43, ul. Powszechna 15, PL-93321 Łódź, Polska (od 2007-03 do 2007-03)
- Stanowisko:
- praktykant na nauczyciela języka niemieckiego
- Obowiązki:
- Nauczanie języka niemieckiego młodzieży gimnazjalnej w klasach I-III pod nadzorem nauczyciela etatowego, mgr. Ewy Wideńskiej, w ramach praktyk zawodowych na studiach. Ocena praktyk: bdb.
- Firma:
- Koło Germanistów Uniwersytetu Łódzkiego przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajc (od 2005-10 do 2005-10)
- Stanowisko:
- tłumacz konsekutywny niemiecko-polski
- Obowiązki:
- Tłumaczenie wypowiedzi Reinharda Grossmanna w wywiadzie na żywo w programie Wojciecha Słodkowskiego pt. „Łódzkie Forum Regionalne” emitowanym przez telewizję TVP Łódź 10 października 2005r.
- Firma:
- Koło Germanistów Uniwersytetu Łódzkiego przy Katedrze Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajc (od 2005-05 do 2008-07)
- Stanowisko:
- tłumacz literacki niemiecko-polski
- Obowiązki:
- Przekład literacki wierszy niemieckiej poetki Gerlinde Grossmann do 2 zbiorów wydanych pt. „Wiersze/Gedichte - Gerlinde Grossmann, Witold Smętkiewicz” (Wyd. Biblioteka, 2005 Łódź) oraz „Uwalniam ptaki-sny: wiersze polskie i niemieckie” (Wyd. Reinhard Grossmann, Małgorzata Półrola, 2009 Łódź)
Edukacja
- Uczelnia:
- Uniwersytet Łódzki (2002-10 - 2008-10)
- Kierunek:
- Filologia Germańska
- Poziom studiów:
- magisterskie
Informacje dodatkowe
- Przebyte kursy:
- fakultet zawodowy TRANSLATORYKA na filologii germańskiej UŁ
fakultet zawodowy METODYKA na filologii germańskiej UŁ
wojskowe przysposobienie obronne na Uniwersytecie Medycznym w Łodzi
- Języki:
-
polski, niemiecki i angielski płynnie (certfikaty ZOB i CAE z najwyższmi ocenami)
szwedzki i łacina podstawowy
- Hobby:
- gry karciane i komputerowe, kolarstwo, jogging, wycieczki, mineralogia, numizmatyka, gotowanie, imprezy i inne
- Inne:
- cechy osobowe: inteligencja, wyobraźnia, pomysłowość, zdolności twórcze i analityczne, spostrzegawczość, przewidywanie wyników dzięki dedukcji
cechy społeczne: łatwość w nawiązywaniu kontaktów, komunikatywność, precyzja w wyrażaniu myśli, zdolności mediacyjne, elokwencja, rezolutność, szybka adaptacja do środowiska; poczucie humoru i pogodna natura
cechy organizacyjne: schludność, sumienność, uczciwość, dzielenie obowiązków wedle priorytetów, rozwinięte zdolności przywódcze, zmysł organizacyjny i doświadczenie w kierowaniu zespołem ludzi, precyzja i zaangażowanie w wykonywaną pracę
Grupy
Cokolwiek macie wspolnego z Niemcami jako krajem i Niemcami jako ludzmi:)
Grupa dla osób niepalących i popierających ochronę dzieci i dorosłych przed skutkami biernego pal...
Grupa ludzi kochająca kolarstwo górskie i szosowe.
Forum zrzeszające studentów i absolwentów wszystkich wydziałów i kierunków Uniwersytetu Łódzkiego:)
Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl
© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
Monika L.
Patrycja Robakiewicz
Maciej Dębiński
Aneta Michalska
Sylwia Szkoblewska
Aleksandra Stanisławska
Mateusz Famulski
Justyna Anastaziak