- Podsumowanie zawodowe:
-
Tel/faks: 048 612 54 26 Tel. Kom.888 518 775 e-mail: aastrudzinski@wp.pl.
Przyjmuję zlecenia wysłane faksem i pocztą elektroniczną
Doświadczenie i referencje
- Firma:
- Trans Lingua (od 2000-01)
- Stanowisko:
- Certified translator
- Obowiązki:
- Current situation:
I became a court translator at the Ministry of Justice in December 2004. So far I have worked for various local and foreign agencies, as well as private clients.
Experience:
Ten years of experience in legal, business and general English< >Polish translation and editing.
Education:
•Master’s degree in English Philology at the M. Curie-Skłodowska University in Lublin.
•Cambridge Certificate of Proficiency – Grade A
•Employment at London Business School - UK
•1997-2002 MA of English Philology at the M. Curie-Skłodowska University in Lublin.
•Numerous English language courses for translators.
Preferred areas:
•Contracts
•Local / national government
•General business / commerce / industry
•Certificates / diplomas
•Real estates
What to expect:
•Refined writing style
•Five-stage editing procedure
•Thorough research
•Accurate reproduction of source format
•Strict adherence to deadlines
Rates:
•UK, US, Europe: GBP 10 / 1 translation page
Software profile:
•Windows XP; Word; Excel; Power Point; Trados 6.5
•Clients:
Citybank, London Business School, Pearl Linguistics, Ministry of Justice in Poland, EOC Belgium, The Language Bank Inc. and others.
Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl
© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.

Kinga K.
Anna Tomczyk
Adam Smólski
Maciej Andrzejczak
Piotr Bieńkowski
Arleta Prylowski
Wojciech Kobylarczyk
Małgorzata Główka