offline |
Anna Maternowska-Frasunkiewicztłumacz tekstów specjalistycznych, Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych TRANSLATIO |
Doświadczenie i referencje
- Firma:
- Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych TRANSLATIO (od 2007-10)
- Stanowisko:
- właścicielka / tłumacz tekstów specjalistycznych
- Obowiązki:
- tłumaczenie tekstów w parach językowych niemiecki - rosyjski - polski (technika, prawo, ekonomia), prowadzenie księgowości, reklama i marketing
- Firma:
- Volkswagen Poznań Sp. z o.o. (od 2006-08 do 2008-08)
- Stanowisko:
- tłumacz tekstów technicznych
Edukacja
- Uczelnia:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (2008-09 - 2009-06)
- Kierunek:
- Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy Języka Rosyjskiego
- Poziom studiów:
- studia podyplomowe
- Uczelnia:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (2005-11 - 2006-06)
- Kierunek:
- Podyplomowe Studium Prawa Niemieckiego
- Poziom studiów:
- studia podyplomowe
- Uczelnia:
- Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (2002-10 - 2007-05)
- Kierunek:
- Lingwistyka Stosowana, specjalność: Translatoryka
- Poziom studiów:
- magisterskie
Informacje dodatkowe
- Przebyte kursy:
- SDL Trados Certification training (Getting started, Intermediate, Advanced) – Certyfikat SDL Trados
- Organizacje:
- Wpis do Rejestru Tłumaczy Naczelnej Organizacji Technicznej nr 011147 uprawniające do tłumaczenia tekstów z parze językowej niemiecki – polski oraz rosyjski - polski.
- Języki:
- W związku z tym, że doskonalę swoją znajomość języka niemieckiego i rosyjskiego w dziedzinach techniki, prawa i ekonomii i staram się nie zapomnieć angielskiego, nie mam zielonego pojęcia, według jakiej skali moglabym ocenić ich poziom :)
- Hobby:
- spanie :) bo przy obecnych obowiązkach, które są równie przyjemne, pozostaje mi czas wyłącznie na sen :)
Grupy
Здравствуй,как ...
Cokolwiek macie wspolnego z Niemcami jako krajem i Niemcami jako ludzmi:)
Myślisz że wiesz wszystko o tym co robić, żeby firma była idealna? Biuro jest sercem każdej firmy...
Grupa jest adresowana do osób zawodowo zajmujących się językami obcymi (lektorów/nauczycieli, tłu...
Grupa dla wszystkich, którym piękna i poprawna polszczyzna jest więcej niż bliska. Również dla ws...
rosyjski inaczej...
Umiejętność postępowania w życiu i radzenia sobie w każdej sytuacji.
Zapraszam wszystkich którzy nie mogą usiedzieć, jak gra muzyka: walc, salsa, cha-cha, jive, funky...
Dla tłumaczy
Propozycje zleceń/współpracy dla tłumaczy i prezentacje tłumaczy.
"Wino czyni ubogiego bogatym w fantazje, a bogatego biednym w rzeczywistość" Platon
Profil pochodzi z serwisu GoldenLine.pl
© 2005-2012 GoldenLine.pl Wszelkie prawa zastrzeżone.
Artur Nosowicz
Dariusz Majgier
Przemysław Masio
Łukasz Gos
Mateusz Polny
Marta M.
Barbara Konopacka
Piotr Frasunkiewicz